生活

大學生流行「是在哈囉」 他一聽尷尬癌發作!網超有共鳴

TVBS
更新於 2019年11月17日10:05 • 發布於 2019年11月17日10:05 • 楊惟甯
圖/shutterstock

繼「被塑膠」、 「8+9」後,最近網路上又出現了新的流行用語「是在哈囉?」,尤其在學生族群間更是不難聽到。對此,就有網友在PTT詢問,難道沒有人覺得這句話聽起來很尷尬嗎?文章曝光後掀起網友一片共鳴,紛紛留言表示「每次聽到都有股莫名火」、「一講出來馬上蠢度滿點!」

原PO表示,之前一直聽到人家說「是在哈囉」,但他卻不知道是什麼意思,還特別去了解,才知道原來這句話的意思有點像是美國人不明白人家在搞什麼都會說的「Excuse me」。雖然原PO大概能理解這句話的用法,但每每聽到別人真的說出口,還是會尷尬癌發作,「我都快受不了了!有人也覺得『是在哈囉』聽起來很尷尬嗎?」

廣告(請繼續閱讀本文)
許多人無法理解「是在哈囉?」(圖/翻攝自PTT)

PO文一出,網友也紛紛回應「真的是莫名其妙的用法」、「說的人自以為潮,我聽了覺得很智障」、「每次聽到都有股莫名火」、「到底是在哈三X」、「超智障,聽到一定反嗆」、「有夠低能的用法」。不過也有人認為,這就是網路世代,流行用語本來很快就會被汰換並產生新的,「就一代一代…放寬心接受年輕人文化吧」。

~開啟小鈴鐺 新聞搶先看~ TVBS新聞YouTube頻道改版囉! 快點我按讚訂閱

廣告(請繼續閱讀本文)
查看原始文章
留言 19
  • 謝孟蓉
    滿年輕化的感覺 沒有不好的字眼 不實用很快被遺忘
    2019年11月17日14:09
  • Chung
    我也常常在想,老一輩學習新東西的態度是否也與要我們看到膽結石放水小王的影片一樣,不由自主覺得荒謬不屑無腦排斥。
    2019年11月17日11:06
  • Cindy Chou
    我覺得這些都不比哈密瓜有哈味經典
    2019年11月17日15:55
  • 黎凱忠
    可以接受年輕人文化,但是不能接受年輕人自己變成智障
    2019年11月17日13:38
  • 鉉淙
    哈泥馬
    2019年11月17日15:46
顯示全部