音樂

陳芳語《愛你》登陸原唱卻變人!7字吐無奈 掛名人62字回應

ETtoday新聞雲
更新於 3小時前 • 發布於 13小時前

記者葉國吏/綜合報導 

知名歌曲《愛你》原唱是陳芳語,不過最近有網友發現,這首歌到中國大陸後,竟然「翻唱變原唱」,在中國翻唱排行榜上原唱竟然標記的不是陳芳語,對此陳芳語7字無奈回應。

廣告(請繼續閱讀本文)

網友在Threads上發文表示,陳芳語的成名曲《愛你》登上中國社群翻唱排行榜,但奇怪的是歌曲標註原唱竟然不是陳芳語,而是另一位翻唱網紅。對此,陳芳語無奈回應:「不意外~正常發揮。」

不過被掛唱《愛你》原唱的徐俊雅也發文表示「愛你完整版,不要再問我是不是原唱了,這是我六前年的翻唱,版權方已將演唱權正規途徑授權予我,喜歡聽誰的版本是大家的自由,但請口下留情。

點我加ETtoday好友,接收更多新聞大小事。

廣告(請繼續閱讀本文)

-------------------

延伸推薦:

> 🎶 設定陳芳語歌曲作為來電答鈴:https://lin.ee/aC8Uhyg/mstw/TODAY

> ⭐️ 領取免費試用序號,讓你的LINE鈴聲與眾不同:https://lin.ee/3QOyyLTu/mstw

查看原始文章
留言 2
  • Melody醬ღ
    我比較好奇怎麼打出六前年的
    58分鐘前
  • ICHENG 🇹🇼
    翻唱人表明自己不是原唱,也得到授權,喜歡誰的版本各取所好,別再獵巫了!
    4小時前
顯示全部