國際

香港教育局稱「粵語非母語」 特首林鄭月娥:世事無常

上報
更新於 2018年05月04日10:49 • 發布於 2018年05月04日10:49 • 麥浩禮
香港行政長官林鄭月娥面對議員有關政府是否有意貶低粵語質詢時,指「這一刻沒有貶低」,惟世事無常。(湯森路透)

你的「母語」是什麼,相信大家可以十分肯定,但在香港,竟連「母語」也可以隨政府立場而改變。

2013年,香港教育局在給予小學教師的一篇參考文章中,引用了中國教授文章指香港「母語」並非常用的粵語,而是中國官方語言普通話。隨即引起香港社會嘩然,認為有貶低粵語之嫌,更甚者,港府行政長官林鄭月娥3日面對議員質詢時,卻指「這一刻沒有貶低粵語,惟世事無常」。

廣告(請繼續閱讀本文)

 

「香港的母語應為普通話」

文章名為《淺論香港普通話教育的性質與發展》,是教育局對小學中文課程配套資料其中一篇文章,由中大普通話教育研究中心的宋欣橋教授所寫。

廣告(請繼續閱讀本文)

文章一開始認為香港社會對「母語」定義缺乏「準確」理解,要「對『母語』再認識」,接著指「母語不僅是個人,也是屬於民族,母語就是民族語」。由於香港大多數是漢族,所以「母語是漢語」,而粵語在嚴格意義上不能稱作「母語」,只屬其中一種「地域變體」方言。

最後他又引述中國書藉,「香港人的母語應為漢民族共同語」,而「普通話就是規範的現代漢民族共同語」。

宋欣橋在文中又指隨著「中普合併」,香港人從小熱愛祖國的語言文字,「增強中國文化的歸屬感和認同感,是香港普通話發展理想境界」,「當然不認同自己是中國人,是屬於個人身份的認同問題,那就另當別論。」明顯將身分認同與語言使用劃上等號。

香港網民在教育局網站中看見此篇文章,隨即引起社會廣泛討論,有網民批評,「我從小到大就是說粵語,怎會不是『母語』?」,又批評教育局刻意貶低粵語,「粵語源遠流長,為何政府要文化霸凌?」

 

港教授怒斥政府引用「權威失準」

香港中文大學中文系前高級講師歐陽偉豪在臉書(facebook)直斥教育局引用「權威失準」,「一個沒有研究粵語的學者,竟然指出粵語不是香港的『母語』,而教育局居然重視此觀點並將之傳給大眾。」

他也批評,宋教授沒有博士學位,研究語文的香港學者多不勝數,偏偏教育局引用這位沒有粵語研究的中國學者。

歐陽偉豪又指,教育局數年前網頁寫了一句『粵語不是官方語言』,隨後又急忙刪除。這一系列的持續行為,顯示背後有強烈動機,此動機不是矮化粵語,就是壓抑粵語。」

2014年,香港教育局網站刊登一篇文章指廣東話不是「法定語言的中國方言」,又指使用普通話日見普遍,反映內地與香港經濟及文化更緊密聯繫,隨後被網民揭發,最後教育局刪除有關字眼並致歉。
而香港中文大學教育研究中心總監謝錫金亦直指宋說法不準確,認為「父母親說的就是『母語』」。面對猛烈批評,宋欣橋拒絕回應,發言人指宋教授作風低調,指文章只屬「學術性質」,視乎各人如何解讀。

政府拒評粵語是否母語

面對這場軒然大波,香港教育局局長楊潤雄翌日回應記者時指,該文章僅為給予學校的參考資料,為老師及業界人士提供參考,又指教學「大部分也是以廣東話為主」,已可清楚政府的立場。

香港特區行政長官林鄭月娥3日面對議員質詢時,反駁「無風起浪且無的放矢」;她又稱「該文件是2013年的事,文中兩三句便把它放大來說,我們日日說廣東話,是有人炒作。」

林鄭月娥認為,很多政治議題目前已入侵香港校園,要將教育「回歸基本」。泛民派議員邵家臻當場追問林鄭月娥的「母語」是什麼時,林鄭回應「我不答這麼無聊的問題」。

隨後,香港教育界別議員葉建源向林鄭詢問港府是否打算貶抑粵語時,林鄭先回應「沒有」,數秒後再補充「這一刻沒有」,並形容世事會變,無法作一輩子的承諾。

不論行政長官抑或教育局局長,均未有直接回應議員「粵語是否母語」的問題。香港教育局前局長王永平則批評,特區政府不要有意無意的讓一國兩制變形走樣,製造更多社會矛盾。

九成港人粵語作日常溝通 

聯合國教科文組織在1951年對「母語」作出的定義是「一個自幼習得的語言,通常是其思維與交流的自然工具」。(Mother or native tongue “the language which a person acquires in early years and which normally becomes his natural instrument of thought and communication “)

在香港,大多數人使用又稱廣州話/廣東話的粵語進行日常溝通。但諷刺的是,香港粵語一直無法「正名」為法定語言。

根據2016年香港統計處報告指出,在5至65歲的香港人口中,88.1%的香港人使用廣東話作為「母語」,人數約495萬人,相反的,以普通話作為「母語」的人數僅20萬人,佔3.9%。

不過,隨著香港「回歸」中國20年,香港政府在教育政策上不斷朝使用普通話的政策調整。

自1999年開始,香港政府一直積極推行「普教中」(即以普通話教授中文科)政策,鼓勵學校以普通話取代廣東話作為中國語文科主要的教學語言,起初各校反應冷淡,2008年起港府為學校提供資助後,情況開始改善。

但隨著「普教中」實施數年,學童開始出現「普粵」二語都無法適應的問題,包括無法閱讀本土日常俗語,不能理解非中國用語之詞彙,以及在升學口試中無法進行語言轉換等邏輯問題。此外,由香港教育局製作,為學童介紹「普粵」詞語差異的短片中,更出現「妖魔化」粵語的戲劇情節。

 

延伸閱讀:浸會大學「普通話」事件後 香港抗爭將風起雲湧

延伸閱讀:【台灣人妻在港報報】香港人的普通話沒有你想的那麼好,不懂粵語怎麼行!

★快加入 《上報》 好友!看更多深度新聞★

查看原始文章
留言 29
  • 崁忠
    簡體字也不是正統中國字啊!
    2018年05月03日23:46
  • 彥名(書緹、書緯爸)
    準確來說簡體字是繁體字的變體,繁體中文才是真正的母語。
    2018年05月04日00:04
  • 香港的母語就該是粵語!
    2018年05月03日23:22
  • 林明賢Ming-Hsien Lin
    支那霸權主義。
    2018年05月04日02:02
  • ㄚ信
    老共在釣魚.... 沒事別吃餌.....
    2018年05月03日23:46
顯示全部