科技

新增英漢字典功能!樂天 Kobo 電子書閱讀器支援 Dr.eye 譯典通

科技新報
更新於 2020年10月14日11:57 • 發布於 2020年10月14日11:57

為滿足讀者閱讀英文書的翻譯需求,樂天 Kobo 今(14)日正式宣布電子書閱讀器新增英漢字典功能,即日起開放軟體更新,並支援全系列機型,提供讀者更優質方便的閱讀體驗。

樂天 Kobo 電子書閱讀器所加入的英漢字典功能,為無敵科技旗下字典學習軟體 Dr.eye 譯典通,也是華人地區知名字典翻譯品牌。Dr.eye 譯典通英漢字典內含超過 10 萬個單字,並有音標、詞性、完整釋義等豐富內容,方便讀者在閱讀原文電子書或遇到不懂的英文單字時,隨時使用內建字典服務查詢字義。

廣告(請繼續閱讀本文)

即日起,讀者可在閱讀器螢幕上方點選更新圖示按紐,更新後再到「語言和字典」下載安裝英漢字典即可完成,也能立即使用字典功能。使用時只要長按欲查詢的英文單字,就會在對話方塊中顯示中文釋義內容,在閱讀的同時也能隨時查詢,增添不少便利性。

 

廣告(請繼續閱讀本文)

樂天 Kobo 營運本部長周立涵表示,樂天 Kobo 為跨國電子書平台,站上擁有超過 600 萬中文與外文書籍,可一次滿足多國電子書的需求,除了繁體中文書量超過 11 萬本,眾多英文書籍也是台灣讀者快速閱讀英文書的管道。他提到,為積極回應讀者期待,這次新增的英漢字典功能支援全系列機種,讓閱讀英文書籍更便利也更簡單。

樂天 Kobo 電子書在台推出服務已滿 4 週年,不僅大幅提升民眾對電子書的認知,也促進電子書市場蓬勃發展。隨著台灣電子書市場快速成長,樂天 Kobo 自 2019 年 8 月新增外文有聲書服務以來,也持續與出版社合作拓展中文有聲書藏書量,讓讀者在開車、旅行或做家事的同時,也能利用有聲書「閱讀」,增加書籍閱讀時間。目前樂天 Kobo 提供數萬本外文有聲書選擇,中文有聲書書量也正逐步增加。

不僅如此,樂天 Kobo 也持續在全台拓展實體門市,現有包括誠品信義、松菸、南西、台大和林口井,三創 7 樓光年探索,還有台南新天地本館 BEARBOSS 熊老闆精選店,以及高雄上鋐書庫等 8 個實體展售門市,今年 10 月 1 日起又於環球購物中心中和店設置一個月限定快閃店,讓有興趣的民眾進一步試用操作,實際在閱讀器上體驗電子書閱讀的特色與感受,為自己找到另一種享受閱讀的方式。

(首圖、圖片來源:樂天 Kobo)

查看原始文章