兩年前,我寫了〈「在德國生活,到底需不需要會講德文?」──曾經完全不懂德語的我,如今這麼認為〉一文,討論作為移民在德國是否必須學會德文,並獲得了不少回響。
兩年後,我即將完成在德國的博士學位,也將邁入在德國長住的第九年。也許是時候,來談談外國人在德國使用德文的經歷。
原來,學德文能提升邏輯思考能力?
首先,關於學習德文的過程,讀者們可以參考我前一篇文章,在此便不再重複。
不過,針對「在德國生活,到底需不需要會講德文?」這個問題,我想再補充一點:假設有一位外國人不會說中文,他是否能融入臺灣的社會,並活得快樂自在?如果你的答案是否定的,在德國學會德文的必要性便顯而易見了。
其實,我也很鼓勵那些不住在德國的人學德文。為什麼呢?我認為學習德文的價值不僅僅在於能與他人溝通,更在於它幫助我培養清晰的思維模式。
德文是一門結構清晰的語言,特別在於強調句子組構方面。例如,在德語中,動詞通常位於句子的第二位,這使得句子的邏輯結構一目了然。當我們學習如何根據文法規則組織句子時,這不僅是學習語言的過程,更是在不自覺地訓練邏輯能力。
每當我用「德文腦」思考時,事情往往變得更具條理和可理解,因為這門語言本身帶有強烈的因果關係和邏輯性,讓我的思維更加敏銳。雖然我認為中文是世界上最美的語言,但它卻充滿了混亂性。
學德文是為了交朋友?它讓你在德國真正立足!
接下來,我想談談外國人在德國會說德文的實際用途。認識朋友、在購物時更加方便等等「顯而易見」的優點,大家或許都已經很熟悉,因此我不會在本文中詳述。我想分享的是一些不太常被討論的觀點。
一、讓「害羞」的德國人更願意與你互動
儘管德國人在處事和溝通上非常直接,但他們同時也是略顯害羞的民族(這是我所遇見的德國人普遍的特徵)。即使他們對了解一個人感到興趣,如果需要用英文交流,這往往會減少他們開口的機會。
根據我的經驗,從第一年完全無法用德文溝通,到現在能夠自如地在中文、英文和德文之間切換,這讓我深刻感受到:學會德文確實能讓你更容易融入德國社會。
如果真的希望在德國定居,那麼學會與德國人溝通是最基本的第一步──換句話說,你必須說德文,否則,德國人又為何要與你交流呢?
二、保護自己並贏得他人的尊重及重視
我相信在德國的臺灣朋友看完這段後,會有些許共鳴。回想起我在德國的第一年,那段時間完全不懂德文,吃過的虧和吞下的苦水真的是難以數盡。
舉個例子,當我即將結束第一年,準備搬到波昂(Bonn),興奮地想用我學了一年的德文與辦事處的人溝通戶籍問題時,他卻用不耐煩的語氣對我說:「你的德文實在太差了,拜託去找一個真的會講德文的人再來談。」在這個瞬間,我真的快要忍不住淚水。那不僅是一句對我語言能力的貶低,更讓我感覺到自己在這個社會中的存在感是如此微弱。
又比如在波昂的一次經歷,我與朋友在 IKEA 購物時,一個當地小孩跑來,朝著我說了一串"ching chang chong"(註),這是典型的帶有種族歧視的嘲笑。當時我氣急敗壞,立刻用德文大聲質問他:"Was hast du gesagt?(你說了什麼?)"他立刻愣住,似乎不敢相信我聽得懂,也不敢再繼續搗亂。
這類情況其實並不罕見,尤其對於來自異國的我們而言,語言是我們唯一能夠應對和回應的工具。
最後,我認為,語言能力是保護自己的重要屏障:能夠流利地講當地語言可以幫助外國人避免被當作「外來者」,減少文化偏見和歧視。
處於一個語言不通且環境不熟悉的地方,孤立無援的感覺十分可怕,也希望大家能設身處地同理處於這種情況中的人所經歷的挑戰。那麼,世界或許會變得更加友善。
註:"ching chang chong"發音類似中文「清」、「槍」、「衝」,用來嘲弄亞洲人或華人說話的方式及發音。
【延伸閱讀】
●想到開口就害怕?我用 5 招培養學外文的「勇氣」
●「學德文有什麼用?」最大的用處,是它改變了我的個性!
※本文由換日線授權刊登,未經同意禁止轉載
鬍鬚 廢文!
支那人說他們的文字最好!
11小時前
郭元瑞 German is not important than English,too.
American English is just the most important language on the earth,because Disney animation are popular around the world.
9小時前
顯示全部