潮流時尚

當你理解YOHJI YAMAMOTO衣服上的奇怪字句後,這會否一改對品牌的印象?

MING'S
更新於 2020年08月11日05:27 • 發布於 2020年08月11日05:27

衣服上的文字和標語(SLOGAN)代表著你的興趣和個性,同時亦在表達出一種訊息。根據《BBC》的一篇文章《T恤上的標語:穿在身上的文字和你的人格》,文章表示T-SHIRT上的標語既是表達言論的方式,也可以是具反諷意味的搞笑方式。

 

大家可能不知道,一向給人孤寂和具詩意印象的YOHJI YAMAMOTO,其實近年他們衣服上的文字意思,卻是跟大家一直以來熟悉品牌的形象與感覺完全相反,當你理解YOHJI YAMAMOTO衣服上的奇怪字句意思後,更可能有機會一改多年來對YOHJI的印象。

廣告(請繼續閱讀本文)

1.「糞」

廣告(請繼續閱讀本文)

談到YOHJI衣服上的字句,相信大家最難忘的,就是這件2017秋冬出產的「糞」字設計,衣服胸前印有大大個與低俗劃上等號的「糞」字,令人懷疑到底有沒有人真的會買這件衣服?雖然「糞」字的日語和中文相通都是解作「便便」,但日語中的「糞(KUSO)」字也有着罵人的用法(類似S字頭的英文髒話),因此站於日本人的角度而言,他們也不是完全接受不了大大個「糞」字的設計。

2. 「呵呵大笑、不倫謳歌、百發百中、力力大笑、呵呵呵呵」

 

 

PHOTO CREDIT: @HUES_fukuoka

YOHJI 2020秋冬新出產的漢字刺繡TIE,相信大家都看得懂以上的中文,若果有人將這些TIE當作禮物送給你,你又會不會將它戴出街呢?

韓文版的TIE則是代表「南無阿彌陀佛」

3. 「 呼吸困難、怪胎事故、做得好」

同樣是出自2020秋冬的設計,「 呼吸困難、怪胎事故、做得好」這三個詞在中文的角度來看可能有少許奇怪,特別是「做得好」與前兩個詞語的感覺完全不符。不過在日文來看,日本人也對這三個毫不關連的詞語湊合在一起而摸不着頭腦,甚至感到滑稽。

3.「沒衣服穿、年老的恐怖分子、低等老年人、創作能拯救世人、混蛋、背上的字句、快樂的年輕人活在一個絕望國家」

在日本人的角度,若果他們不知道這件衣服是出自YOHJI YAMAMOTO設計的話,他們可能就會覺得這件衣服有點奇怪,不過若果他們知道這件衣服是YOHJI YAMAMOTO出產,他們更容易理解這些字句,因為都是山本耀司的心底話。

5.「一次性的OK」

是在諷刺FAST FASHION嗎?

6. 「我很累、自小我就是一位壞男孩壞老頭YOHJI YAMAMOTO」

在日本人的角度看,他們應該很清楚這是出自YOHJI的衣服,皆因衣服印了山本耀司的平假名。當他們看到這字句時,都感受到自小就是壞男孩的山本耀司有點「中二病」。

7. 「我感到不舒服」

「我感到不舒服」與以上的奇怪字句比較起來,也許顯得很正常對吧?不過這件衣服之所以奇怪,就要從一位韓星談起,韓國男團IKON的成員BOBBY,在抵達首爾機場準備前往日本舉辦演唱會之時,就被粉絲拍到他穿上了這件YOHJI YAMAMOTO出產的「我感到不舒服」SLOGAN TEE,當照片上傳到網絡時,日本的粉絲都不禁笑了起來並留言問到:「大丈夫?(沒問題嗎?)」

查看原始文章

查看更多 MING'S 的文章

DRAGON TOWN: SMOKE RISES, ASH FALLS
MING'S