生活

台灣車牌「英文改注音」?鄉民喊連署

三立新聞網
更新於 2022年02月14日00:47 • 發布於 2022年02月14日00:48

生活中心/蔣季容報導

台灣車牌是英文加上數字。(示意圖/翻攝自Pixabay)
廣告(請繼續閱讀本文)

▲台灣車牌是英文加上數字。(示意圖/翻攝自Pixabay)

台灣車牌是英文加上數字,不過有網友好奇,為何不用台灣獨有的注音符號,要用英文呢?有人同意聯署,不過也有網友反對,並透露車牌不用注音的原因。

原PO在PTT指出,注音是台灣獨有的,為什麼不把它運用在車牌上呢?不僅排列組合比英文多,也不會跟數字重複,還能有台灣的特色,詢問有人知道原因嗎?

廣告(請繼續閱讀本文)

貼文一出引發熱議,網友紛紛回應「支持連署注音車牌+1」、「可以欸」、「以前火車車廂編號就有注音」、「以前車牌上就有縣市名稱,後來拿掉了」、「看來很多人沒去過國外看過世面,單純就是公務員懶惰,不然國字可增加很多辨識度」、「日本都能用漢字了」。

不過也有網友持反對意見,「現有車牌已經可以容納1億7千5百多萬車牌號碼」、「有些編碼要編注音會很麻煩」、「人家需要電話問你車牌的時候ㄔㄘㄥㄣ這種很容易搞混」、「廢話,會有外國人看啊,注音怎麼國際化」、「編輯器不好寫吧」、「等開放『4』也不夠用再說吧,台灣車沒這麼多」。

事實上,公路總局2012年12月就推出新型汽機車號牌,前3碼為英文、後4碼為數字,而前面英文會去除和數字相似的「O」跟「I」,諧音為「死」的4也剔除。

立即加入三立新聞網LINE官方帳號,給你最新焦點話題

查看原始文章
留言 2
  • 言彦
    這些腦子進水的鄉民嗎?國際觀都在退步的,還ㄅㄆㄇ車牌勒,卡正經勒
    2022年02月14日02:16
  • 方崇雄
    中華民國切勿自絕於國際社会!
    2022年02月14日03:37
顯示全部