娛樂

台劇女神1/創業踢鐵板 高宇蓁的「J. KAO」商標告輸花王

CTWANT
更新於 2021年11月22日02:01 • 發布於 2021年11月21日22:00 • 社會組、娛樂組
「台劇女神」高宇蓁不但戲演得好,更有生意頭腦。(圖/翻攝自高宇蓁臉書)

被譽為「台劇女神」的藝人高宇蓁,2018年砸下重金,自創高端保養品牌「J . KAO GROUP」,短短三年公司業績一路長紅;但近來卻因為公司商標問題煩心不已,原來是以生產日用品聞名世界的日商花王股份有限公司(以下稱花王),認為高宇蓁的公司商標中有「KAO」字樣,與花王商標近似向法院提告,智財法院認定有致相關消費者混淆誤認之虞,裁定撤銷爭議商標,但高宇蓁公司「大創紅國際」不服,轉向對智財法院提告,要求撤銷原處分、核准商標仍敗訴,近日上訴又遭駁回,恐面臨更換商標的窘境。

高宇蓁自創品牌「J . KAO」的保養品深受許多女藝人喜愛與推薦。(圖/翻攝自高宇蓁臉書)
廣告(請繼續閱讀本文)

根據智慧財產及商業法院的判決,高宇蓁創辦的大創紅國際有限公司(以下稱大創紅),在2018年12月10日向經濟部智慧財產局,註冊「J . KAOGROUP」為美容保養品的商標,後來商標名稱和圖樣變更為「J . KAO」,不料花王認為與他們的「 kao」系列商標近似提起異議,智慧財產局遂在2020年4月17日撤銷的大創紅的「J . KAO」商標,大創紅不服,提起訴願遭駁回,改向智財法院提告、打商標異議官司。

花王的商標「 kao」與高宇蓁的商標「J . KAO」是否會讓顧客混淆見仁見智。(圖/翻攝自網路)

大創紅主張,「J. KAO」是以公司代理人高宇蓁的藝名英文名字「JEAN」縮寫,和姓氏「KAO」組合而成,反觀花王主張「 kao」是他們公司的羅馬拼音,可是花王的中文羅馬拼音應為「HUA WAN」,與「 KAO」無關,稍懂英文的消費者都會知道兩個商標是不同的英文字、或不同的英文縮寫,根本沒有近似,而且一般消費者對花王的商標印象,都會結合「月亮圖形」,因此看到商品上的「KAO」,並不會聯想到就是花王的商品。

廣告(請繼續閱讀本文)

大創紅強調,高宇蓁的知名度,隨著她參加三立電視台八點檔戲劇與日俱增,才會以「J . KAO」系列名稱做為註冊商標,因此「J . KAO」個人品牌形象鮮明,不致與花王商標混淆。

高宇蓁經常在臉書上示範自家商品讓顧客能放心使用。(圖/翻攝自高宇蓁臉書)

不過,智財法院支持花王見解,認為大創紅的「J. KAO」商標,與花王先向智財局註冊的「kao」商標,兩者主要識別部分都是「 KAO」或「 Kao」,如果標示在同一或類似商品上,具有普通知識經驗的消費者可能會誤認,因此構成近似商標。再者,大創紅的「J . KAO」商標,與花王的「 kao」商標,兩者產品在行銷市場和消費族群有共同或關聯之處,消費者容易誤認是同一、或高度類似商品,因此在今年3月25日判決大創紅敗訴。

日前「雙十一」購物節時,高宇蓁還戴上搞笑眼鏡促銷商品,相當賣力。(圖/翻攝自高宇蓁臉書)

大創紅不服,上訴最高行政法院,最高行支持智財法院見解,認為大創紅的「J . KAO」商標,與花王的「kao」商標,構成近似商標,今年9月24日裁定駁回大創紅上訴,全案確定,大創紅不能再使用「J . KAO」商標了。對此,本刊也曾致電詢問高宇蓁經紀人商標爭議一事,但對方已讀不回,似乎不願對此多做回應。

延伸閱讀

查看原始文章
留言 83
  • ♡ Iris
    所以以後姓高的人,創業前要三思,不然花王會來鬥你!明明兩個商標差這麼多⋯我一般人都看得出來
    2021年11月21日23:12
  • 品 : ٩( ˊᗜˋ)و ෆ ෆ ෆ
    無言 這看起來像模仿嗎? 用自己的姓氏看不出來? 前面還加了個J 世界上那麼多品牌 就只有花王能用這三個字母? 到底是哪位官員眼睛脫窗
    2021年11月21日23:35
  • 🐮🐮♐♐幸福Lin大師♐♐🐮🐮(林芳賢)
    又是井底之蛙的官員
    2021年11月21日23:18
  • Jamie(なおき).
    沒人會想到是花王好嗎? 太自以為是了,用這個趁知名度,大家知道的是花王,根本不是英文
    2021年11月21日23:42
  • AmoZ 信全
    差那麼多 怎麼混淆 噁心 在台灣日商真的是橫著走 菜英文也算日商嗎
    2021年11月21日23:23
顯示全部