生活

雜貨店不是「柑仔店」?他曝台語正確寫法 内行揭真實含義

TVBS
更新於 2023年11月04日04:35 • 發布於 2023年11月04日04:35 • TVBS新聞
販售各式零食、生活用品的「柑仔店」,是不少人的童年回憶。(圖/TVBS資料畫面)

販售各式零食、生活用品的雜貨店,是不少人的童年回憶。不過事實上很多人都不知道雜貨店的台語正確寫法,近日有網友分享了一個雜貨店招牌,不是常見的「柑仔店」,而是竹字頭加一個敢,貼文曝光後,不少人網友驚喊「長知識了」。

廣告(請繼續閱讀本文)

一名網友在臉書社團「路上觀察學院」發文,日前在北港朝天宮附近發現有一家雜貨店招牌上寫著「菸酒、飲料」,一旁還有大大的「百年(上竹下敢)仔店」,原PO也指出這個才是雜貨店的台語正確寫法。

網友看完貼文後,紛紛留言表示「正確台文推一個」、「第一次看到這個寫法欸,長知識了」、「沒錯!不是『柑仔店』,跟柑仔沒關係」,不過也有人覺得「比較正統的寫法,可是大多數人反而看到傻眼呀」。

廣告(請繼續閱讀本文)

至於雜貨店的台語正確寫法到底是哪一個?根據教育部台灣閩南語常用詞辭典,雜貨店的台語讀作「kám-á-tiàm」,正確寫法是竹字頭加一個敢,而非常見的「柑」。在台語中這個字指圓型盛物的淺竹筐,也可作量詞使用,用來計算竹筐或竹簍的數量,與柑仔(橘子)的意思天差地遠,讀音上也略有差異;另外有内行人解釋,「早期的雜貨店常將一些乾料,如蝦米、魚乾、米粉、金針、木耳等,盛放在簳仔上,好讓顧客挑選,也方便隨時拿出戶外曝曬」、「早期雜貨店門口都用竹製容器『(竹敢)仔』盛裝鹹魚、魚脯、小魚乾等」。

立即加入《TVBS娛樂頭條》LINE官方帳號,給你滿出來的八卦和娛樂大小事!

延伸閱讀:

買12萬Gogoro!騎2年想換車一看估價傻了 專家曝原因

早餐店客人狂點「神秘餐點」他看傻 老饕跳出來:超有飽足感

查看原始文章
留言 110
  • 黃駿風
    教育部就是白蘭,這種母語方言本來就無完整文字,台語很多音譯自外來語,字都是教育部創出來的,誰可以告訴我這個學了對人生職堐有什麼幫助,像這種就不需要編列課程,作為選修就好,浪費教育資源。
    2023年11月04日07:53
  • 還是自在出遊好
    等台語考證出文字,再來跟俺說正確寫法,OK,記者(大);2.柑仔店是約定成俗的寫法,這樣寫絕大部份的人都理解其涵義,至於少數人異軍突起的想法,未有定論,妄言正確?鬼扯蛋嗎?。
    2023年11月04日05:09
  • 象山祥
    看的懂就好了
    2023年11月04日07:35
  • 仁杰
    重要嗎?
    2023年11月04日07:38
  • 曉銘
    誰會覺得唸"柑ㄚ店" 就是跟柑ㄚ,橘子有關係啦 到底有什麼毛病
    2023年11月04日06:04
顯示全部