在臉書上看到這樣的文章標題:「國中英文不好還有救嗎?」 因為曾受「切身之痛」,我好奇的點進去看看作者有什麼建議。閱讀之間,想起了自己學英文的經歷。
不得其法的英文學習之路
和許多同齡的台北小孩相比,我很晚才開始學英文。 小學畢業的那個暑假,很多同學都已經會簡單的英文對話,我卻連英文字母有幾個都不知道。媽媽送我去連鎖英文學校惡補,取了個很俗氣的英文名字、學了幾首英文兒歌,此外其他什麼都沒學到。
上了國中,班導是英文老師,上課就是老師在黑板上寫方程式一樣的文法,學生在底下猛抄。偶爾她會開金口,念幾個台式發音的單字,我就在課本上用注音標註,覺得這樣就是學英文了。但是, 我怎麼抄都搞不懂基本的規則:動詞和 Be 動詞有什麼不同?主詞動詞助動詞形容詞副詞應該怎麼排列組合?現在式未來式過去式又該怎麼用?即便從字典裡查了 KK 音標、密密麻麻地寫在每個生字旁邊,卻不知道它們該怎麼念⋯⋯。
國中 3 年,我的英文寫不出一句完整的句子,考試理所當然滿江紅,班導把我歸類成沒有存在必要的魯蛇學生,沒有一次用正眼看過我。報名聯考時,老師唱名叫每個人依序走上講台交報名表,看到我只報考公私立高中,她冷笑一聲,在全班面前用高八度的聲音說出這兩句我一輩子都不會忘記的話:「妳不考五專還是商職?妳這樣的程度怎麼念高中?」我什麼都沒說,轉身回座位,被老師奚落,這不是第一次;但是這是第一次,心裡有個聲音叫我相信自己。
我勉強考上了一間私立天主教女子高中,學校的老師很有愛心,但是我的確沒有足夠的程度念高中──高一數學和英文都不及格,段考永遠掛車尾,是教國文的導師幫我找數學老師補習、向英文老師求情,才沒有被留級。升高二時,因為班導離職,我被分到新的班級,不擅社交的我為了打發時間,認真把某一課的英文課文看了好幾遍,小考時意外考出 80 分。新任英文老師不知道我的「黑歷史」,把我叫去當英文優等生嘉勉了一番,期望接下來的兩年我會「保持」這樣的好成績。看著英文老師充滿愛心與熱忱的微笑,我實在不敢告訴她這一切只是一場美麗的誤會。
找到「為自己而學」的理由
從那天開始,我拼了命的學英文。所謂的「學」,其實是土法煉鋼式的查字典,翻參考書。我把課本抄滿單字和例句,再用中文註明意思,強迫自己背下這些陌生的字串,努力研究為什麼這句話是這樣說、那句話又是什麼意思。所有國中就教過的內容,對我來說都是陌生的,我必須加倍努力,才能搞懂別人已經知道的東西。更「不幸」的是,英文老師看見我抄得滿滿的課本,更加深信我是程度高超、學習認真的好學生,戴在我頭上的帽子越來越大,為了不讓老師失望,我只能繼續演下去。
也是在這個時候,過去只愛周星馳港片的我,開始廣泛的看起英美電影,課堂上學過、字典裡抄過的字彙或句型出現在銀幕上,平面的單字有了嶄新的聲音,無趣的例句有了實質的意義。我赫然發現:原來英文是活的語言,不是課本裡的方程式;原來聽得懂另一種語言這麼有成就感,而不是我一度以為的苦差事;原來擁有基本的聽寫能力,真的能「打開通往世界的門」(英文補習班的廣告標語沒有騙人)。頓悟這一點後,我學英文不再是為了老師的期望,也不是為了考試的分數,而是為了我自己:我有興趣,我想學會這個語言,我想知道它能帶我到哪裡。
高中三年,我沒有補習,只在學校裡學聯考需要的文法,從電影裡練課堂上沒有教的語感,現學現用的用英文查資料。在網路還不普遍的年代,我請住國外的家人帶英文電影雜誌回來,一本一本拜讀,遇到不懂的字就查。囫圇吞棗的結果,是潛移默化的增加了字彙與理解能力,雖然還是無法流利地說英文,但是至少英文考題已經看得懂,考試也不再是碰運氣,而是真的測驗程度了。
因為學出心得,大學聯考又考得不錯,我本想讀外文/英文系繼續深造,但是填志願時的「一念之差」,讓我陰錯陽差進了法文系,就此「誤入歧途」,不得不從頭開始學法文。所以嚴格來說,我在校所學的英文只有高中程度,其他都是天真的來到英國, 才知道自以為不錯的英文其實是皮毛、才從日常生活中邊用邊學,從錯中學,這樣一點一滴學起來的。
旅英 19 年、天天說英文的體悟
很多人聽到我在英國住了近 19 年,第一個反應就是:「妳英文一定很好喔?!」我不知道好壞的標準在哪裡,也不知道他們所謂的「很好」到底是什麼程度,所以通常都是不太好意思的回答:「日常生活還過得去啦!」
剛來念書的時候,學業所需的英文正式嚴謹,和英文母語的同學相比,我的確深感吃力;剛出社會找工作時,因為留學生身份,加上母語非英文,也難免顯得弱勢,這是不可否認的事實。然而好不容易進了英國職場,我才發現同事們來自世界各地,英文的口語和書寫程度各異,就連土生土長的英國人,英語也有優劣之分(有的甚至連基本拼字和文法都錯誤百出),並不是每個人都像我以為的那麼厲害,我其實不需要擔心不如人。
英文,就像其他任何語言一樣,是溝通的工具,沒有絕對的標準能夠評鑑所謂的「好壞」,只有用在生活裡,才有它的意義。而所謂的「用在生活裡」,也不是非得要住在英語系國家──有些人在國外,大多和同語言的人來往,英文不見得比在台灣的人好,所以住那裡並不是英文好不好的先決條件。只要經常使用,無論是求學、工作或是娛樂(看電影、追明星、查資料、上網購物、出國旅遊等等),都有益於持續學習,不斷精進。
這些年來,我在英國求學、求職、交友、工作、戀愛、生活、育兒,英文是每日必需,好不好都得用,沒有任何退路。雖然習慣成自然,但是不認識的單字、沒聽過的語法、聽不懂的發音還是經常遇到;也有些時候,想表達的意思找不到精確的言詞,說出口的話語聽起來變了調,腦中的概念就是到不了想去的地方。這樣的情況當然有點尷尬,不過碰到一次學一次,永遠都有進步的空間。
作為普遍的世界語言,英文成了考試和升遷的某種「標竿」,導致很多人只是為了分數和證書而學習,即使學了很久學了很多,對能力還是沒有自信,也沒有從中得到樂趣,這點相當可惜。如果能夠跳脫這樣的框架,純粹為了興趣而學習,找到屬於自己的動力和熱情,就什麼時候開始都「有救」、都不嫌晚。
當年大學放榜後,我參加國中同學會,受邀出席的班導問大家考上什麼學系。聽到我的回答,她愣了幾秒,覺得聽錯了,又再問一次確認。她大概怎麼都想不到一個英文近乎文盲的學生,竟然考得到國立大學,還是去唸法文,目瞪口呆的表情讓我難忘。
後來人生的某些時候,例如碩士畢業典禮、職場開會報告、在小孩學校演講、為某事據理力爭、和各國朋友聊天說笑時,我都會不自覺地想起班導輕蔑懷疑的眼神和語氣──她要是知道我從「蔡英文」變成「祝英台」(「住英」國的「台」灣人),英文成了我賴以為生的語言,下巴大概會掉到收不起來吧?
執行編輯:陳品融
核稿編輯:林欣蘋
【延伸閱讀】
●說英文就比較高尚?「假外國人」為何會有這樣的優越感?
●你不是非要出國,才能學好英文──擺脫「菜英文」,先破解「四大迷思」
※本文由換日線授權報導,未經同意禁止轉載
生命兩桶金,睡眠及身體 如果說語言很重要 那麼哪些天生講英語的母語國家的人 ,豈不都征服了全世界其他不講英文的 。英語就是一個溝通工具而已 ,最重要的 除了語文本事以外, 還有其他的本事 ,也要 非常著 厲害。 這樣才能夠 在這個世界國家競爭中 能出類拔萃。
2022年05月27日12:51
。 我國中英文考20分。
二十幾年後,我已經自助走了世界30幾個國家,靠我的破英文。
我女兒現在是小學年紀,我拿國中課本跟她一起讀,我很高興她遺傳我對英語的痛恨但她英文有讀起來。
2022年05月27日12:57
林金龍 很顯然,首先恭喜妳,己領悟到了個中的體會和體驗,不過學英文也好,學法,日文也罷,最基本的還是要?妳成功了!
2022年05月27日05:54
學語言是在學一個國家的文化,要學那個文化你必須要改變你自己的生活習慣,不能一個禮拜上個兩三節課然後回家整天講國台語然後看日劇和韓劇就指望會學好英文。
2022年05月27日12:59
蘇怡仁 可以學終身領導人習主席的毅力
即使小學學歷,也能得到清大博士文憑
英文自己教不會獨生女兒
就把明澤嫁給美國人,她就自然會嘍
2022年05月27日04:57
顯示全部