現在日本各地的餐飲店漸漸重新展開營業,為了防疫也加強了不少店內及員工的衛生清潔,同時也更加注意與客人之間的接觸。但是好不容易去了日本旅行,卻因為看不懂店家標示而不小心違反了防疫規定,不僅為店家帶來困擾,也可能會為自身引來麻煩。LIVE JAPAN這就準備了日本餐廳或是店家裡可能會使用到的「防疫標語」給大家,看不懂日文也沒關係,只要把這篇懶人包拿出來對照就好囉!
店內的防疫對策相關日文
店內防疫對策標示用日語列表
◆この店のスタッフは、マスクをして仕事をします本店員工皆配戴口罩執行工作◆熱があるスタッフは、この店にはいません。休やすんでいます如員工有發燒情形,將在家休息、不出勤◆スタッフがフェースシールドをつけています店員均配戴防護面罩◆平熱のスタッフが働いています店員體溫均正常◆スタッフは手洗い・消毒をしています店員均已洗手並進行過消毒措施◆お客様の利用ごとに消毒しています每位顧客使用後皆會進行消毒◆席を離しています店內座位均調整為安全間距◆トイレは使えません暫時無法使用洗手間◆カウンターにビニールカーテンをつけています櫃台設有防護用透明塑膠簾◆空気を入れ替えてます店內為通風狀態◆ドア・窓を開けて空気を入れ替えてます為確保空氣流通,門窗為開啟狀態◆営業時間を変更しています營業時間有所調整◆入場を制限しています有入場人數限制◆予約が必要です需預約◆テイクアウトできます可外帶◆デリバリーできます可外送
請求客人配合防疫措施的相關日文
請求客人配合防疫措施的公告用日語列表
◆お客様に手洗いをお願いしています請來店顧客洗手◆お客様に消毒をお願いしています請來店顧客進行消毒◆お客様にマスク着用をお願いしています請來店顧客配戴口罩◆お客様に手洗い・消毒・マスク着用をお願いしています請來店顧客洗手、消毒並配戴口罩◆咳が出る方はマスクをつけてください若有咳嗽症狀請配戴口罩◆体温計で熱を測ってください請以體溫計測量體溫◆間を空けて並んでください排隊時請保持安全距離◆間を空けて座ってください就坐時請保持安全距離◆トイレのふたを閉じて流してください沖水時請蓋上馬桶蓋◆大きな声で話さないでください交談時請控制音量◆体調の悪いお客様は利用しないでください身體不適者請勿進入◆体調の悪いお客様はスタッフに相談してください身體不適者請告知店員◆目印に立ってください請站在記號處◆ここに立ってください請站在此處◆ここで待ってください請在此等候◆ここに並んでください請由此排隊◆代表者1人で並んでください請派一位代表排隊◆1回に**人 入ることができます每次限**人入內◆1人できてほしいです僅接待單人入內◆急いで利用してほしいです請勿使用過久◆今度はゆっくりきてください請勿久留◆自由に使ってください請隨意使用◆押してスタッフを呼ぶ按下呼叫店員◆鳴らしてスタッフを呼ぶ響鈴呼叫店員◆1人**個まで每人限**個◆ソースを2度漬けないでください請勿重複沾醬
營業時間相關日文
營業時間相關日語列表
◆今日本日◆明日明日◆午前上午◆午後下午◆休業停業◆臨時休業臨時停業◆休止中止◆禁止禁止◆使用禁止禁止使用◆閉鎖封鎖◆運休停止運行◆入口入口◆出口出口
筆記存起來,日本旅遊好安心!
忽然爆發的疫情令所有人的生活都有了改變,不只觀光客,許多店家也都在嘗試該如何與疫情共處,並創造出能讓來客感到安心的環境。但就讓我們一邊跟著變化前進,一邊摸索出更適合新時代的旅遊方式吧!
▼你還會有興趣
▶台灣人最愛的一蘭拉麵照吃不用怕!「一蘭 上野御徒町店」防疫超前部署