生活

【韓文小教室】一篇搞懂韓國年輕人在說什麼「超實用網路用語」咖透這樣打就對了!

PopDaily 波波黛莉的異想世界
更新於 2018年12月12日18:30 • 發布於 2018年12月12日18:30 • Shani L

與韓國人在網路上交談或是使用通訊軟體的時候,也許有些人會發現他們會打一些字典查不到,自己也從不曾學過的單字,這些很有可能都是줄임말(縮略語),網路打字嘛!只要表達得出自己的意思就好,為了求快跟方便,韓國人也跟我們一樣會打縮短的用語,如果要解釋的話,就像台北車站我們簡稱北車,高雄火車站簡稱高火一樣。當然還有手遊、隱眼、小確幸等,這些我們一看都知道意思的話,其實在學習中文的外國人眼中,何嘗不都是火星語啊~這些就要把韓文的這些火星語傳授給大家啦!

#어가지(어떡하지?)

其實把韓文唸出來,可能就大概猜出意思了~就是"怎麼辦"的意思,懂得韓文輸入法的人肯定能夠理解為什麼韓國人要把어떡하지?給簡單化為어가지,少了雙輔音打起來多方便啊~

廣告(請繼續閱讀本文)

#폰써(핸드폰 써)

意思就是"用你的手機",其實這個縮略語是來自於朋友間的對話,朋友間都只使用半語,前面可以加上主詞看是誰的手機,韓文的手機可以稱為핸드폰又或是휴대폰,폰這個字其實就是外來語,取自英文的Phone,所以其實韓國人都直接稱폰為手機了。

延伸閱讀:Playlist神作又一部!校園青春網路劇《A-TEEN》高顏值演員群搭配高中日常,帶入感超強!

廣告(請繼續閱讀本文)

#ㅇㅋ(오케이)

這同樣是外來語,就是"OK"的意思,因為OK打成韓文就是오케이,將後面的發音字省略,只打出輔音,大家都能明白就是OK的意思啦~

延伸閱讀:不要再笑我是LKK時代的人!2018韓國20世代年輕人「最愛的流行語TOP7」排行榜!

#ㅇㅇ(응응)

朋友之間使用半語的時候,就不會使用敬語네(是),而是像中文一樣直接嗯嗯的回應,所以在使用鍵盤打字的時候,他們就會直接省略,只打ㅇㅇ就比較快啦!

#텔꼬(데리고)

前陣子韓國因為韓劇三流之路流行起短舌頭撒嬌的說話方式,這個縮略語就有點使用這種說話方式,用裝可愛的發音去表示"帶"的意思,可以說데리고 가(帶走)或是데리고 와(帶來)。

#尾音加ㅇ 좋당/뭐행/그랭(좋다/뭐해/그래)

同樣是為了聽起來比較可愛的方式,韓國人在打字的時候喜歡在結尾用ㅇ作為尾音,這樣講話聽起來就會有點撒嬌感,即使是男生也經常用這種方式打字,為的是讓對話不那麼呆版,他們平常講話就不會這麼說了!延伸閱讀:連打字都懶!韓國流行「emoji聊天用語Top10」!編輯化身翻譯蒟蒻給你正解~

#ㅠㅠ

不管是ㅜㅜ還是ㅠㅠ都是哭的表情,就像英文使用TT是一樣的意思,所以之前twice才會出那首歌叫TT,因為韓國人真的很常用這個哭的表情啊~常用到平常對話有時候也會開玩笑的故意把ㅠㅠ唸出來,ㅠㅠ如果用口語說的話跟英文UU的發音一樣。

延伸閱讀:歐巴這麼會吻可以嗎?Playlist熱播網劇《就一口Just One Bite》拯救無數已乾涸的少女心啊!

以上這些縮語跟網路用語都是非正式用語,所以只限於跟朋友對話時使用啦~千萬不要跟長輩或是公事上使用啊!下次跟韓國朋友對話的時候,有意無意地加上一兩個,對方肯定會覺得你韓文還不錯喔!

延伸閱讀
查看原始文章