生活

陳時中記者會戴口罩…但「他」卻不用戴? 手語翻譯員釋疑

CTWANT
更新於 2020年04月16日09:30 • 發布於 2020年04月16日04:46 • 陳俐君
疫情指揮中心記者會上即席翻譯的手譯員未配戴口罩,引起民眾好奇與關心。(圖/翻攝自疫情指揮中心直播)

全球新冠肺炎疫情蔓延,中央流行疫情指揮中心為了服務全民,每天固定時間召開記者會報告疫情。但不少民眾好奇,在記者會場上,包括衛福部長陳時中等專家官員在列,所有人連同現在提問記者,都全程戴上口罩防疫,不過負責服務聽障朋友的手語翻譯員,全程沒有戴口罩進行即時翻譯。有手譯員出面解釋,手譯員不戴口罩比手語翻譯,這是國際通例,因為臉部表情也是翻譯的一環,戴上口罩會遮住臉部表情,影響翻譯內容。

據《中央社》報導,在現在「全民戴口罩」的防疫浪潮下,每天在中央流行疫情指揮中心,進行即時手語翻譯的手譯員,引發民眾關注,不少人關心它們不戴口罩,會不會影響自身健康與防疫效果。對此,之前因流利以手語翻譯中英文受注目的手譯員李振輝解釋,手譯員不戴口罩是國際慣例,最主要不戴口罩的原因,是為了避免影響翻譯內容。

廣告(請繼續閱讀本文)

李振輝指出,手譯員的翻譯重點,不是只有手部動作,除了「手型」,還包括「表情」、「方向」、「位置」與「移動」等5大部分組成。一個完整個手語即時翻譯,必須同時兼顧這5大條件,只要少了其中一樣沒做好,就好像話只說了一半,語意表達就會大打折扣。

延伸閱讀

查看原始文章
留言 8
  • Joshua Hao 洪宥
    長知識+辛苦了:)
    2020年04月16日05:02
  • Constance❤️
    14天9個,一個帶2天 在下面哭的那位,你全天24小時都在上班?一連上14天嗎?都沒有休假?為什麼不夠用? 部長每天從早到晚都在防疫開會直播,他一天面對這麼多人,他換口罩不正常嗎?還是你希望部長倒了? 現在已經不是沒知識也要看電視,而是沒知識不要看電視,不懂就閉嘴,幫不上忙就算了,有時間嘴,不如去好好工作讀書
    2020年04月16日08:20
  • YADA
    增長常識篇~手譯員的翻譯重點,不是只有手部動作,除了「手型」,還包括「表情」、「方向」、「位置」與「移動」等5大部分組成。一個完整個手語即時翻譯,必須同時兼顧這5大條件,只要少了其中一樣沒做好,就好像話只說了一半,語意表達就會大打折扣。
    2020年04月16日07:28
  • 癸👧🏻
    我學過口語,因此知道除了「手勢」外,「臉部的表情」也很重要,若戴了口罩,會讓聽障人士無法完整的解讀語言。
    2020年04月16日11:30
  • 陳時中部長你口罩沒戴好...安餒母湯喔!
    2020年04月16日06:06
顯示全部