請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

有聞青年

連滴妹都錯!毫升ml不是唸「莫」 留美神人:這樣唸才對

NOWnews 今日新聞

更新於 2019年07月19日04:18 • 發布於 2019年07月18日18:48 • 編輯中心/綜合報導

你知道嗎?許多飲料瓶身上都會標示的容量單位「毫升」(ml),大多數台灣人都習慣把它唸成「莫」,就連知名英文教學 Youtuber「滴妹」(都冠伶)也這樣唸,不過這卻是錯誤的唸法!PTT 上有留美的神人解答了正確發音該怎麼唸。

▲網友驚訝表示:「滴妹居然也是把 ml 念成 more!」讓他不禁好奇問道:「到底第一個開始這樣念的台灣人是誰?」(圖/翻攝自 Youtube)

綜合媒體報導,一名網友在 6 月 29 日於 PTT 上 PO 文表示,自己正吃著香辣雞排配酸菜滷味,一邊笑著看「滴妹」盲測可樂的影片,「滴妹居然也是把 ml 念成 more!」讓他不禁好奇問道:「到底第一個開始這樣念的台灣人是誰?ml 是念 咪哩(mili)或密喔(m-i-l)啦!」

▲網友驚訝表示:「滴妹居然也是把 ml 念成 more!」讓他不禁好奇問道:「到底第一個開始這樣念的台灣人是誰?」(圖/翻攝自 PTT)

許多網友看完紛紛留言回應:「不是念 mili-liter 嗎?」、「不是唸 mili-liter 都是小時候沒念書」、「真看一堆人把毫升唸『莫』…傻眼」、「從購物頻道來的,我記得十年前就這樣」、「下次叫櫃姐給你 1 mole 保養品看看」、「積非成是的一種展現,但其實唸 mol 還是很多人知道是 ml」、「念毫升是會死嗎?」

報導指出,事實上,類似的討論時常在 PTT 上被提出來,過去就曾經有過留美的網友指出,在國外的實驗室如果講求效率,就會將毫升的英文「milliliter」縮短成「mil」,發近則近似「密喔」,舌頭最後必須頂到門牙,才會是正確的發音。

▲根據《劍橋詞典》資料顯示,「毫升」(ml)的英文分成美式與英式讀音,唸起來有些許不同。(圖/翻攝自劍橋詞典)

▲根據《劍橋詞典》資料顯示,「毫升」(ml)的英文分成美式與英式讀音,唸起來有些許不同。(圖/翻攝自劍橋詞典)

而根據《劍橋詞典》(Cambridge Dictionary)資料顯示,毫升的英文分成美式與英式讀音;美式「milliliter」的音標為 /ˈmiləˌlēdər/,至於英式「millilitre」的音標則為 /ˈmɪlɪliːtə/,兩者唸起來有些許不同。

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0