請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

遊戲動漫

赤燭為《還願》埋梗「小熊維尼」道歉,中國玩家怒刷負評抵制

4Gamers

更新於 2019年02月25日09:12 • 發布於 2019年02月23日05:52 • 歪力

赤燭遊戲(Red Candle Games)於今(23)日在官方粉絲團發布公告,為《還願 Devotion》美術素材被網友發現有「小熊維尼」一事所引發的軒然大波,向所有玩家致歉。

《還願》遊戲中因精緻的美術與台灣古早的場景設計博得玩家喜愛,不過有 PTT 玩家在 21 日時發現在第一章主角前往何老師的住所時,那滿是符咒的走廊上,有幾張符咒上寫著「呢嘛叭唭」,為「你媽 87」之諧音,而蓋印上則寫著中國領導人「習近平小熊維尼」。

眾所周知,2017 年美國前總統歐巴馬在北京與習近平見面時,因為兩人的一張照片被海外鄉民影涉「跳跳虎與小熊維尼」,因此相關字詞在中國已成禁字。有興趣的玩家可前往 PTT 參照玩家上傳之原版符咒圖片。

此符咒為 21 日修正後的新符咒,蓋印上的小熊維尼等字樣已移除
此符咒為 21 日修正後的新符咒,蓋印上的小熊維尼等字樣已移除

這則討論一出後,雖然赤燭遊戲在 21 日晚間已進行更新移除(如上圖),但消息很快地透過網路傳到中國玩家社群。大量中國玩家認為符咒上的字組在一起是辱罵其領導人,不少玩家揚言抵制,還有中國玩家跑上 Steam 留下負評。

有鑑於維尼風波延燒,赤燭遊戲少稍早不久發布公告致歉,說明當初是因參照當時的網路用語作為暫時素材,而中國《還願》的代理發行商 indievent 也發布公告致歉。

相關閱讀:《還願》「維尼」爭議延燒《返校》,Steam中國發行商急切割

圖片來源:赤燭遊戲官方粉絲團公告留言
圖片來源:赤燭遊戲官方粉絲團公告留言

雖然這起「維尼符咒」在中國政治敏感的環境裡引發風波,不過台灣玩家社群則反應大不同,多數依然支持赤燭遊戲的製作用心與趣味,畢竟在相對自由的台灣社會,鄉民們用迷因嘲諷總統或政治人物是家常便飯。

不過,即便有著台灣玩家的支持,赤燭遊戲很可能面臨《還願》銷售量受到風波而遭到中國市場的抵制。

《還願》已於 2 月 19 日在 Steam 商店頁面上架,售價 499 元。遊戲原聲帶上架於今(22)日在各數位平台同步上線,裡面同步收錄由草東沒有派對 No Party For Cao Dong 製作的同名主題曲《還願》,而片尾神曲《碼頭姑娘》雙版本亦收錄其中。

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0