請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

日留名字候位怎麼留?網推神招收笑臉

三立新聞網

更新於 2018年08月15日15:29 • 發布於 2018年08月15日15:29

生活中心/綜合報導

台灣許多餐廳必須在現場留名字排隊候位,而在日本也必須如此,但假使在日本旅遊的台灣人遇到這種情況可能會有些不知所措,近日有網友在PTT上發文詢問「在餐廳排隊留名字時各位會怎麼寫?」而有人的神回覆讓不少網友看完都會心一笑。

▲有網友表示寫下「TAIWAN」會得到日本人的笑臉招待。(圖/翻攝自PTT)

原PO表示,假使遇到需要在餐廳外名單寫上姓等待候位的情況時,日本人似乎是寫自己「姓」的片假名,但這也讓原PO好奇的詢問「我蠻好奇大家是怎麼寫的,直接寫中文字他們大概不知道怎麼唸,所以不會日文的應該就是留英文拼音吧?然而有些姓的中文發音感覺片假名發不出來,所以不知道大家是留哪一種?」

該問題曝光後,也讓不少人超有共鳴「留英文姓+1,但從沒被唸對過」、「英文姓+1,看到店員叫名有點遲疑時就知道在叫我了」、「我都寫英文HONDA或TOYOTA,還沒遇過不會唸的」、「不會片假名,我都乾脆寫漢字本田」、「之前留英文姓,結果中年店員直接跳過我三次,很不友善。」而也有網友分享了自己的特別經驗「寫TAIWAN,店員很親切對我們笑。」

更多三立新聞網報導
日本路上沒有早餐店?他問卦遭網砲轟
台中街景激似日本 網:相似度99%
日本無打包文化 他分享經歷網友戰翻

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0