請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

學英文/學會餐敘、點餐英文 讓你社交禮儀不出糗

English OK

發布於 2018年07月16日07:41 • 編輯群

「When in Rome …」聽到這句話時,很多人會聯想到下一句「do as the Romans do.」這句諺語簡單說就是指「入境隨俗」。如今全球化飛快,跨國、跨文化的溝通日益頻繁,很多人都有出差的機會。國外出差最容易遇到的是文化差異,搞不好會碰到溝通上的誤解,造成自己的失禮,甚至還可能鬧出笑話。

Photo: David Tames, CC Licensed
Photo: David Tames, CC Licensed

商務人士較為熟悉的方面通常是在專業和業務上的溝通,但是對於社交場合的禮節和溝通用詞就可能比較陌生了,特別是會議後的餐敘。就讓我們從餐桌禮儀開始,介紹一些在正式餐會上該怎麼說、怎麼做才不會出糗的英文用語,順便學習一些多益單字吧!

禮節、禮儀

Etiquette(n)禮節、禮儀,相當於manners的意思,我們常說的餐桌禮儀,即為table manners。
例:It’s considered bad manners to slurp when drinking and eating.
(吃東西或喝東西發出聲音被視為不禮貌的行為。)
*slurp (v)吃喝時發出聲音

在餐會上,我們常常會對餐具(utensil)的擺放位置感到困惑,特別是叉子。utensil (n)是「工具」的意思。廚房用的工具是kitchen utensils,若要細分出刀、叉、湯匙等則可以用eating utensils表達。

在餐會進行當中,看到不只一支叉子(fork)時,到底是要用哪一支呢?有個簡單的方式可以判別,一個最基本的原則就是,由外向內用。那麼,吃東西時有些什麼該注意的呢?

餐桌禮儀

(1) Keep your elbows off the table. (手肘不放在餐桌上。)
Keep off這裡指的即是「遠離」的意思,相關的片語還有「Keep one’s hands off something.」(不要碰 _。)
例句:Keep your hands off my case.(別碰我的案子。)

此外,我們在電影裡也常看到女生對伸出鹹豬手的男生說「Keep your hands off me.」(把你的手拿開。)

(2) Place the napkin on your lap.(將餐巾放在大腿上。)
餐巾通常是放在腿上,當要暫時離座時,要將餐巾放在椅子上或椅子的手把上,但是如果已經結束要離開時則是要放在餐桌上,通常放在盤子的左方。

Place (v) 放置,這個字可以加上不同的字首, 如加上「mis-」(錯誤)的動詞misplace代表「放錯位置而找不到」
例句:Jack is not very organized. He often misplaces important documents and files.
(Jack不是很有組織規劃能力,他常找不到重要文件或檔案。)

若加上字首「re-」(作「再」解釋),動詞replace則為 「取代」的意思,慣用法為replace A with B;名詞為 replacement(取代物/人)。

例句1:It’s time to replace the toner cartridge. It’s running low.
(碳粉快沒了,該換碳粉匣。)

例句2:I heard that your secretary is leaving at the end of the month. Have you found a replacement yet?
(聽說你的秘書月底要離開了。你找到替補的人了嗎?)

點餐句型

了解餐桌禮儀之後,一起來看看點餐時可以用的句型有哪些:
I’d like to have .
I’ll have
.
Can I have
___?

如果點的是牛排,常常會聽到:
How would you like your steak? (牛排要幾分熟?)
通常選擇有well-done(全熟)、medium(約7分熟)、medium-rare(約5分熟)、rare(約3分熟)。此外,切肉排時要注意,應該要切一小片,吃一小片,而不是全部切完後才開始吃!

社交禮儀

最後,如果想要先離席時,可以婉轉的用一些理由來暗示或告訴主人和其他人你想先行離開。常用的說法如下:

(1) Look at the time. It’s getting late.(時間晚了!)
通常講這句話的時候,我們會順勢舉起手看看手錶上的時間,其他人就知道你想要離開了。

(2) I have an early day tomorrow.(我明天早上得早起。)
這句話即在暗示得早點回去準備明天的行程,當然也可改成明早有早班的飛機「early flight」。

(3) I’m feeling a little jetlagged.(我因為時差有些累。)
Jet lag (n)「時差造成的疲累」,形容詞為jetlagged。這個詞是由兩個詞彙組成: jet名詞做飛機解釋,lag可以是動詞也可是名詞,解釋為「落後」。
例句:The country lagged behind its neighboring countries in infrastructure and economic development.
(這個國家在基礎建設和經濟發展上落後鄰國。)

餐會是出差拜訪客戶時的重要元素,除了可以加強顧客關係,還能和客戶拉近距離,並建立一個友善而緊密的關係,因此出差時的行為和應對進退更顯得重要!出差時,我們不僅是個人,還代表公司的形象。另外,餐會也是在忙碌一整天後的放鬆的時刻,就如諺語所說:
All work and no play makes Jack a dull boy.
(只有工作沒有娛樂會讓Jack成為一個無趣的人。)

多益模擬試題

  1. It’s predicted that many workers will by the machines in the future.
    (A) replace
    (B) replaced
    (C) place
    (D) be replaced

2. The hikers waited in a cabin for those who __ behind.
(A) lapped
(B) tagged
(C) lagged
(D) tapped

解析

  1. 正解(D)。本題為文法句型題,題意為「一般預測在未來很多員工的工作將會被機器取代。」這裡要用被動語態,選項(A)是主動,不應該是人取代機器;(B)是過去式,而will後面要加原型動詞,故不選;(C)是放置的意思,不符合題意;因此本題正確答案為(D)。

2. 正解(C)。本題為單字題,題意為「登山客在木屋裡,等待其他落後隊伍的隊友。」 選項(A)是名詞「大腿」;(B)當動詞有「跟隨」的意思,通常用tag along的表現方式;(D)當動詞有不同的意思,最常用的是做「利用」解釋,與題意不符, 因此本題正確答案為(C)。

文/徐碧霞

延伸閱讀》想在職場獲得升遷?多益750分才有機會 !

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0