請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

國內

台灣護照封面更換議題延燒 WHO宣達團發言人這麼說…

自由電子報

更新於 2020年04月06日23:23 • 發布於 2020年04月06日23:23
網友在網路抛出更換台灣護照封面的議題,並有字體較大且在上的「中華民國」與「TAIWAN」2種版本供網友參考。(記者謝介裕翻攝)(記者謝介裕攝)
網友在網路抛出更換台灣護照封面的議題,並有字體較大且在上的「中華民國」與「TAIWAN」2種版本供網友參考。(記者謝介裕翻攝)(記者謝介裕攝)

〔記者謝介裕/南投報導〕武漢肺炎疫情延燒全球,台灣防疫有成且行有餘力之餘,也捐贈口罩等物資給帛琉等國,受到國際高度肯定的同時,有網友在網路拋出更換台灣護照封面的議題,將原先字體較大且在TAIWAN上方的「中華民國」,變成字體較小且位於「TAIWAN」下方的新護照封面,引發大家熱議,連WHO宣達團發言人曾琮愷也插一腳,並不改「小鋼炮」的性格,直稱,在全民高度共識下,護照應捨去「REPUBLIC OF CHINA」直接變成「TAIWAN」就好,不但簡單明瞭,相信被國際誤認為來自中國的機率也可降至最低。

WHO宣達團發言人曾琮愷指出,此次武漢肺炎疫情嚴峻,包括義大利等國都對台灣飛航做出限制,除了「一中」的政治因素以外,也可能是各國非外交系統的部門根本搞不清楚「REPUBLIC OF CHINA」與中國有什麼樣差異。

更何況,將護照上的英文名字「REPUBLIC OF CHINA」改為「TAIWAN」,中文同樣是「中華民國」將有助於國際辨識度,而且也沒有涉及更改國名等問題。

曾琮愷進一步表示,他連續6年都前往日內瓦推動以「台灣之名」參與國際組織及事務的運動,不過,從歐洲聯合國總部的日內瓦到聯合國總部的紐約,他們所持的中華民國護照幾乎被當成「違禁品」,根本無法進入聯合國總部及其相關機構,如此持「REPUBLIC OF CHINA」的護照,只會徒增國人的困擾,建議直接將護照改為「TAIWAN」,才是務實的作法,值得小英政府正視。

WHO宣達團發言人曾琮愷建議台灣護照封面去掉「REPUBLIC OF CHINA」,只留「TAIWAN」英文名字,才不會被混淆。(記者謝介裕攝)
WHO宣達團發言人曾琮愷建議台灣護照封面去掉「REPUBLIC OF CHINA」,只留「TAIWAN」英文名字,才不會被混淆。(記者謝介裕攝)

點開加入自由電子報LINE官方帳號,新聞脈動隨時掌握!

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0