เว็บไซต์ อ็อกซ์ฟอร์ด ดิกชันเนอรีส์ (Oxford Dictionaries) บรรจุชื่อ “pad thai” (ผัดไทย) ให้เป็นคำสากลที่ทั่วโลกรู้จัก
คำว่า pad thai ถูกบรรจุอยู่ในหมวด C2 ซึ่งเป็นหมวดคำศัพท์ทั่วไป ที่ถูกบัญญัติใช้เพื่อแสดงให้รู้ถึงแหล่งที่มาต้นกำเนิด หรือพื้นถิ่นของสิ่ง ๆ นั้น และใช้เป็นชื่อสากลเหมือนกับคำว่า pizza จากอิตาลี
หากพิมพ์ภาษาอังกฤษตัวเล็กว่า "pad thai" จะพบกับความหมายว่า "เป็นอาหารจากประเทศไทย ซึ่งเป็นชนิดเส้น ที่ทำมาจากข้าว เครื่องปรุง ไข่ ผัก เนื้อสัตว์หรืออาหารทะเล"
“a dish from Thailand made with a type of noodles made from rice, spices, egg, vegetables and sometimes meat or seafood”
ที่มาของผัดไทย
ผัดไทยเป็นอาหารที่ได้รับอิทธิพลจากอาหารจีน เดิมเรียกอาหารชนิดนี้ว่า "ก๋วยเตี๋ยวผัด" และได้รับการเปลี่ยนแปลงด้านรสชาติใหม่ ตามอย่างอาหารไทยมากขึ้นในเวลาต่อมา
ผัดไทยได้กลายเป็นที่รู้จักของคนต่างชาติในสมัยจอมพล ป. พิบูลสงคราม ซึ่งเป็นช่วงเดียวกับสงครามโลกครั้งที่ 2 ที่ได้รณรงค์ให้ประชาชนหันมานิยมรับประทานก๋วยเตี๋ยว เพื่อลดการบริโภคข้าวภายในประเทศ เนื่องจากในช่วงนั้น สภาวะเศรษฐกิจของประเทศตกต่ำ ข้าวมีราคาแพง
แต่เพราะกระแสชาตินิยมที่มองว่า ก๋วยเตี๋ยวเป็นอาหารจีน จึงได้ดัดแปลงให้ผัดไทย เป็นอาหารไทย ผัดไทยในยุคแรกใช้เส้นจันทบูรเป็นเส้นในการผัด ส่วนหมูนั้นก็จะไม่ใส่เพราะมองว่าเป็นผัดซีอิ๊วมากกว่า ซึ่งจะทำให้เหมือนกับอาหารจีนมากเกินไป โดยจะใส่กุ้งแห้งแทน
นอกจากนี้ยังใส่ เต้าหู้เหลือง มะนาว ใบกระเทียม หัวปลี และถั่วงอก ซึ่งเป็นวัตถุดิบที่หาได้ง่ายในไทย และเปลี่ยนชื่อ "ก๋วยเตี๋ยวผัด" เป็น "ก๋วยเตี๋ยวผัดไทย" ตามชื่อใหม่ของประเทศ ปัจจุบันเรียกกันโดยย่อเหลือเพียงแค่ "ผัดไทย"
อ่านข่าวเพิ่มเติม