โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

สังคม

ออนไลน์เดือด! หลังเขมร ประกาศ “หมูกระทะ-ปลาตะเพียนสาน” ไม่ใช่ของไทย!

WeR NEWS

เผยแพร่ 24 ต.ค. 2566 เวลา 03.50 น.

กลายเป็นประเด็นเดือดขึ้นมาอีกครั้ง หลังจากที่เมื่อวานนี้ (23 ต.ค. 66) มีเพจเฟซบุ๊กของชาวกัมพูชา ได้ประกาศว่า “ปลาตะเพียนสาน” ในละครเรื่อง “พรหมลิขิต” มาจากประเทศกัมพูชา ไม่ใช่ประเทศไทย แถมระบุว่า วัดไชยวัฒนารามอยุธยา ก็ได้อิทธิพลมาจากประเทศกัมพูชา ไม่ใช่ประเทศไทยเหมือนกัน

ซึ่งเพจ ខ្ញុំគឺ ចោរសៀម หรือ แปลเป็นไทยว่า “ฉันเป็นโจรสยาม” ได้โพสต์คุณหญิง จำปา ซึ่งเป็นแม่ของพระเอก ในเรื่องพรหมลิขิต กำลังสั่งให้บ่าวไพร่สานปลาตะเพียน เพื่อให้กับพ่อเรืองและพ่อริด ลูกของแม่การะเกด

โดยเพจดังกล่าว ได้ระบุว่า ปลาตะเพียน ตะเพียนเพี้ยนมาจากภาษาเขมร คือ กำเพลียญ, เตร็ยกำเพลียญ, กะเพลียญ ที่แปลว่า ปลาตะเพียน ในภาษาไทย ซึ่งเป็นของเล่นที่ทำจากใบมะพร้าว, ใบจาก, ใบตาล หรือ ใบเตย ก็ได้ เอามาสานเป็นตัวปลาตัวสัตว์ต่าง ๆ จักจั่น ตั๊กแตน ซึ่งเป็นของเล่นเขมรสำหรับให้เด็กน้อยไว้เล่นนั่นเอง

และยังได้โพสต์ ภาพการกินหมูกระทะในเรื่อง พร้อมกับระบุว่า จรู๊กพนม หรือ หมูภูเขา ได้อิทธิพลการกินแบบปิ้งย่างมาจากเกาหลี เป็นอาหารอย่างหนึ่งของกัมพูชา ที่นิยมกินกันอย่างแพร่หลาย ถูกถ่ายทอดออกมาในเรื่องพรหมลิขิต ของไทย

นอกจากนี้ ยังได้มีการโพสต์ถึง วัดไชยวัฒนาราม พร้อมกับระบุว่า Wat chaiwatthanaram (វត្តឆៃវឌ្ឍនារាម) ซึ่งเป็นวัดเก่าของไทยในสมัยอยุธยา ครั้งหนึ่งเคยเป็นอาณาจักรอยุธยาที่รุ่งเรือง แต่ถูกพม่าตีแตกและกวาดต้อนชาวอยุธยาไปจำนวนมาก ปัจจุบันคนพม่าเรียกชาวอยุธยาว่า โยเดีย ที่หมายถึงผู้แพ้พ่าย ซึ่งแน่นอนวัดไชย ได้อิทธิพลศิลปะจากวัฒนธรรมเขมร มาสร้างในครั้งที่เขมรขยายอำนาจอิทธิพลมายังสยาม ก่อนเริ่มเสื่อมอำนาจลง

และหลังจากที่เพจดังกล่าว ได้โพสต์ข้อความดังกล่าว ก็ได้มีชาวเน็ตไทยหลายคนเข้าไปโต้แย้ง กันอย่างล้นหลามกันเลยทีเดียว

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0