ชีวิตก็แบบนี้แหละ!: บ่นปลงอย่างมีสไตล์

The Momentum อัพเดต 22 ก.พ. เวลา 04.08 น. • เผยแพร่ 21 ก.พ. เวลา 15.16 น. • อธิพงษ์ อมรวงศ์ปีติ

เฮ้อ

เสียงนาฬิกาปลุกจากโทรศัพท์มือถือแผดเสียงลั่นเซ้าซี้ให้คุณตื่น

ทั้งที่จริงๆ แล้วในใจคุณยังอยากนอนคลุมโปงอุ่นๆ ในกองผ้าห่มอีกสักครึ่งชั่วโมง

หรือ 15 นาทีก็ยังดี

แต่ก็ต้องปาดขี้ตาลากสังขารออกจากเตียงไปทำงาน

ตามประสาคนยังต้องหาเช้ากินค่ำเพื่อยังชีพ

เพราะถ้าไม่ทำงาน จะเอาข้าวที่ไหนกิน

ชีวิตก็แบบนี้แหละเนอะ

Such is life.

 

เฮ้อ

คุณเอาชนะแรงโน้มถ่วงมหาศาลของเตียงได้สำเร็จ

พาร่างงัวเงียไปยืนใต้ฝักบัว

คุณหมุนก๊อกเพื่อเปิดน้ำ

แต่ไม่มีน้ำหมดออกมาสักแหมะ

อ่อ วันนี้มีซ่อมท่อนี่หน่า

ชีวิตก็แบบนี้แหละเนอะ

That’s life.

เฮ้อ

ไม่เป็นไร ไม่อาบน้ำไปทำงานสักวันคงไม่มีคนรู้หรอก

คุณรีบแต่งตัวออกจากบ้าน

วางแผนในใจว่าจะแวะร้านขนมฝรั่งเศสหน้าปากซอย

ซื้อครัวซองก์กับกาแฟราคาไม่สบายกระเป๋ากินเป็นมื้อเช้าเพื่อปลอบใจตัวเอง

ไม่ให้รู้สึกว่าเช้าวันนี้เลวร้ายจนเกินไป

เพียงแค่จินตนาการถึงรสมันอมเค็มของเนยสดและกลิ่นกาแฟหอมกรุ่น

คุณก็รู้สึกว่าแล้วว่าวันนี้จะต้องเป็นวันที่ดีแล้ว

คุณไปถึงหน้าร้านและเป็นผู้โชคดีได้ครัวซองก์ชิ้นสุดท้ายมาครอบครอง

แต่ในขณะที่คุณกำลังหยิบขนมขึ้นกัดนั้น

ก็มีเสียงแตรแผดขึ้น ทำให้คุณตกใจและทำชิ้นขนมครัวซองก์หลุดมือตกลงพื้น

หมดกัน

ชีวิตก็แบบนี้แหละเนอะ

C’est la vie

 

เฮ้อ

คุณถอนหายใจไว้อาลัยให้กับขนมฝรั่งเศสที่นอนแน่นิ่งบนพื้น

แต่คุณไม่มีเวลาเศร้า เพราะใกล้เวลาเข้างานคุณเต็มที

คุณจึงรีบปรี่ไปขึ้นรถไฟฟ้าเพื่อมุ่งหน้าไปที่ทำงานตามประสาคนเมือง

ทันทีที่รถไฟฟ้ามาจอดที่ชานชาลา คุณก็รีบเบียดตัวแทรกเข้าไปในรถ

อย่างน้อยก็ไม่ไปทำงานสายวะ

คุณยืนฟังพอดแคสต์ไปพลางหลับตาสงบสติอารมณ์ ทำจิตใจให้พร้อมรับกับงานที่รออยู่

แต่ขณะที่รถไฟกำลังเคลื่อนที่เข้าสู่สถานีปลายทางของคุณ

ขบวนรถก็หยุดลงตรงกลางทางเสียอย่างนั้น

“ขณะนี้รถไฟประสบปัญหาขัดข้อง 

กำลังดำเนินการแก้ไขและคาดว่ากลับเข้าสู่สภาวะปกติในอีกครึ่งชั่วโมง

ขออภัยในความไม่สะดวก”

ทำอะไรไม่ได้เนอะ รถไฟมันเสียจะให้ทำไง เสียก็คือเสีย สายก็คือสาย

It is what it is.

 

เฮ้อ

คุณรีบวิ่งขึ้นออฟฟิศ โชคดีที่ไม่มีใครสังเกตว่าคุณมาสาย

คุณนั่งทำงานไปเรื่อยๆ จนถึงเวลามื้อเที่ยง

คุณกับเพื่อนร่วมงานตัดสินใจไปร้านติ่มซำใกล้ๆ ที่ทำงาน

ระหว่างที่ทุกคนกำลังคีบขนมจีบ ฮะเก๋า และสารพัดของนึ่งเข้าปากกันอย่างเอร็ดอร่อย

ทันใดนั้นเพื่อนที่นั่งข้างๆ คุณก็ทำมือปัดไปโดนแก้วน้ำชา

ทำให้โต๊ะเจิ่งนองไปหมด

แต่เหยื่อในเหตุการณ์ครั้งนี้ไม่ได้มีแต่โต๊ะผู้ไม่รู้อิโหน่อิเหน่อย่างเดียว

เพราะโทรศัพท์มือถือของคุณที่วางอยู่บนโต๊ะก็เปียกโชกตามไปด้วย

เพื่อนคุณรีบขอโทษขอโพย แต่คุณเข้าใจว่าเป็นอุบัติเหตุจริงๆ

เรื่องแบบนี้มันเกิดขึ้นได้ ใครก็ทำอะไรไม่ได้

It’s just one of those things.

 

เฮ้อ

ดูท่าแล้วคุณคงต้องซื้อโทรศัพท์มือถือใหม่

แต่ไม่เป็นไร เพราะคุณซื้อหวยไว้และวันนี้เป็นวันหวยออก

คุณอาจจะรวยแบบไม่รู้ตัวในชั่วพริบตาก็ได้

เวลาผ่านไปไม่นาน เลขออกครบแล้ว

คุณถูกหวยกินอีกแล้ว

แต่เสียใจก็ไม่มีประโยชน์ ถูกกินไปแล้วนี่เนอะ

There’s no use crying over spilled milk.

 

เฮ้อ

เคยถูกหวยได้เงินมาบ้าง

มันก็ต้องถูกหวยกินบ้างอะเนอะ

You win some, you lose some.

 

เฮ้อ

ต้องควักเนื้อสินะ แต่ไม่เป็นไร

คุณยังมีความหวังอยู่เพราะคุณเพิ่งเสนองานลูกค้าไป

และถ้าคุณได้งานนี้ ก็มีโอกาสสูงมากที่คุณจะได้เลื่อนตำแหน่งและขึ้นเงินเดือน

ขอเพียงแต่ลูกค้าเลือกงานของคุณเท่านั้น

คุณภาพชีวิตของคุณก็อาจดีขึ้นในพริบตา

ทันใดนั้น คุณได้ยินเสียง “ติ๊ง”

อีเมลจากลูกค้ารายนี้ก็เข้ามาพอดี

หัวใจคุณเต้นไม่เป็นจังหวะ ลุ้นให้เป็นข่าวดี

“หวังว่าจะได้ร่วมงานกันในโอกาสหน้านะคะ”

เฮ้อ จะเสนองานผ่านทุกครั้งก็คงเป็นไปไม่ได้อะเนอะ

You can’t win them all.

 

เฮ้อ

เอาวะ ถ้ากราฟด้านการเงินก็ราบเรียบ ด้านการงานก็ไม่พุ่ง

ด้านความรักอาจจะดีก็ได้

คุณตัดสินใจว่าวันนี้แหละที่คุณเดินหน้าพัฒนาความสัมพันธ์กับเพื่อนที่ทำงานคนหนึ่ง

ที่คุณแอบชอบมาพักใหญ่แล้ว

คุณรวบรวมความกล้าพิมพ์ข้อความไปหาเขาคนนั้น

“เราอยากชวนเธอมานานแล้ว เย็นพรุ่งนี้ไปดูหนังกับเรานะ”

หัวใจคุณเต้นรัว หน้าร้อนผ่าว เอาวะ เป็นไงเป็นกัน

คุณกดส่ง

แต่ทันใดนั้น ความกลัวก็เข้าครอบงำคุณ

ถ้าเขากลัวแล้วตีตัวเหินห่างล่ะ

แถมยังทำงานทีมเดียวกัน ถ้ากระอักกระอ่วนเข้าหน้ากันไม่ติดขึ้นมาล่ะ

คุณอยากจะกด unsend แต่ไม่ทันเสียแล้ว 

คนปลายทางได้อ่านข้อความแล้ว

กลับตัวไม่ได้แล้ว

What’s done is done.

 

เฮ้อ

เขาเหลือบมองคุณจากโต๊ะของเขา สายตาคุณสอดประสานกัน

เขายิ้มแหยๆ แล้วส่ายหัวเบาๆ พร้อมพูดอะไรบางอย่างออกมาแบบไม่ส่งเสียง 

คุณอ่านปากเขาได้ใจความว่า “เราไม่ว่าง”

คุณรีบส่งข้อความไปถาม

“หรือมะรืนดี”

เขาตอบกลับมาว่า

“แก อย่าเลย”

สั้น ง่าย ได้ใจความ

เขาไม่ได้ชอบคุณ

มันก็แบบนี้แหละ คุณชอบใคร เขาก็ไม่ค่อยชอบคุณตอบ

That’s the way the cookie crumbles.

 

เฮ้อ

ชีวิตมันคงไม่แย่ไปกว่านี้แหละเนอะ

รีบกลับบ้านไปนอนให้วันนี้มันผ่านๆ ไปดีกว่า

แต่ก่อนที่คุณจะได้ก้าวเท้าออกนอกออฟฟิศ

เจ้านายก็ประกาศให้ทุกคนอยู่ก่อน

พร้อมต้อนทุกคนเข้าห้องประชุมใหญ่

ก่อนจะประกาศด้วยสีหน้าเคร่งเครียดว่า

บริษัทกำลังจะปิดตัวลงเพราะทนพิษเศรษฐกิจไม่ไหว

วันนี้จะเป็นวันที่ทุกคนทำงานเป็นวันสุดท้าย

คุณอยากจะขำออกมาดังๆ

เมื่อเช้ายังมีงานทำอยู่เลย ตอนนี้ตกงานเฉย

แต่ก็อย่างว่า คงไม่มีใครอยากให้เกิดเหตุแบบนี้

ความซวยแบบนี้เกิดขึ้นได้เสมอ ชีวิตมันก็แค่นี้แหละเนอะ

Shit happens.

 

เฮ้อ

คุณรู้สึกว่าวันนี้ชีวิตช่างเลวร้ายเหลือเกิน

ราวกับจักรวาลต้องการบอกคุณว่า

คุณแค่เกิดมาเพื่อเป็นทุกข์แล้วก็ตายไปจากโลกนี้

ทำใจเสียเถิด

Life’s a bitch (and then you die).

 

เฮ้อ

แต่ชีวิตคนก็ต้องก้าวต่อไป

คุณรู้อยู่ลึกๆ ในใจว่า

แม้วันนี้คุณจะดวงตกไม่รู้จะตกอย่างไร

รู้สึกราวกับเป็นแมลงตัวจ้อยที่บินอยู่ดีๆ ก็มีรถแล่นมาด้วยความเร็วสูง

บดบี้เราจนเละคากระจกหน้า

แต่ชีวิตมันมีขึ้นมีลง

ในช่วงขาขึ้น ทำอะไรก็ดีไปหมด

เราก็อาจรู้สึกเหมือนเป็นผู้ชนะ

เหมือนรถที่วิ่งฉิว พุ่งไปข้างหน้าโดยไม่มีอะไรขัดขวางได้

เมื่อคิดได้เช่นนี้คุณจึงปลงได้ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นกับคุณเป็นเรื่องแสนธรรมดาของชีวิต

Sometimes, you’re the windshield. Sometimes, you’re the bug.

 

เฮ้อ

คุณถอนหายใจ เข้านอน

 แล้วตื่นเช้าวันรุ่งขึ้นมาหางานใหม่ในกูเกิล

ตามคำแนะนำของ รมว. กระทรวงแรงงาน

 

บรรณานุกรม

Ammer, Christine. The American Heritage Dictionary of Idioms: American English Idiomatic Expressions & Phrases. 2nded. Houghton Mifflin Harcourt: Boston, 2013.

American Heritage Dictionary of the English Language

Ayto, John. Oxford Dictionary of English Idioms. OUP: Oxford, 2009.

Brenner, Gail. Webster’s New World American Idiom Handbook. Wiley Publishing: Indianapolis, 2003.

Cambridge Advanced Learners’ Dictionary

Gulland, Daphne M., and Hinds-Howell, David. The Penguin Dictionary of English Idiom. Penguin Books: London, 2002.

Longman Dictionary of Contemporary English

Longman Idioms Dictionary. Pearson: Essex, 2010.

Merriam-Webster Dictionary

Oxford Advanced Learners’ Dictionary

Oxford Idioms Dictionary for Learners of English. OUP: New York, 2006.

Shorter Oxford English Dictionary

 

ดูข่าวต้นฉบับ