รวมคำศัพท์ภาษาอังกฤษ
ชื่อเมนูอาหารไทย
- ของทานเล่นเรียกน้ำย่อย Appetisers
Dumpling : ขนมจีบ
Spring rolls : ปอเปี๊ยะ
Fish cake : ทอดมันปลา
Special fish cake : ทอดมันปลากราย
Fried chicken with sweet chili sauce for chicken : ไก่ทอด น้ำจิ้มไก่
Fried pork rince : แคบหมู
Spicy deep-fried catfish salad : ยำปลาดุกฟู
Barbecued shrimp : กุ้งเผา
Fried shrimp : กุ้งทอด
- เมนูซุปและแกง Soup or Curry
Chicken coconut milk soup : ต้มข่าไก่
Prawn and lemon grass soup with mushrooms : ต้มยำกุ้ง
Mild soup with vegatables : แกงจืด
Mild soup with vegatables,pork and bean curd : แกงจืดเต้าหู้
Mild soup with seaweed and minced pork : แกงจืดสาหร่ายทะเล
Fish ball soup : แกงจืดลูกชิ้นปลา
Pork green curry : แกงเขียวหวานหมู
Chicken panang curry : แกงพะแนงไก่
Pork panang curry : แกงพะแนงหมู
Chicken curry : แกงไก่
Beef curry : แกงเนื้อ
Pork curry : แกงหมู
Spicy Catfish clear curry : แกงป่าปลาดุก
Spicy Pork curry : แกงป่าหมู
Spicy Chicken curry : แกงป่าไก่
Spicy Beef curry : แกงป่าเนื้อ
Wild boar country curry : แกงป่าหมูป่า
Chicken soup : ต้มจืดไก่
Beef soup : ต้มจืดเนื้อ
Pork soup : ต้มจืดหมู
Stewed beef : เนื้อตุ๋น
Curry-fried fish : ฉู่ฉี่ปลา
- อาหารอีสาน Northeast food
Sticky rice : ข้าวเหนียว
Papaya salad : ส้มตำ
Spicy thai fruit salad : ส้มตำผลไม้
Seafood salad : ยำทะเล
Grilled chicken ,Fried chicken : ไก่ย่าง ไก่ทอด
Chicken wings : ปีกไก่
Chicken legs : น่องไก่
Beef steak : เนื้อย่าง
Dried beef : เนื้อแดดเดียว
Fried Pork : หมูทอด
Charcoal-boiled pork neck : คอหมูย่าง
Rice vermicelli salad : ยำวุ้นเส้น
Ground pork salad : ลาบหมู
Beef salad : ลาบเนื้อ
Slide grilled pork salad or beef : น้ำตกหมู,เนื้อ
Spicy shredded bamboo-shoot salad : ซุปหน่อไม้
- กับข้าว Dished, Condiments – Things to eat with rice
Sweet & Sour fried tilapia : ปลาเปรี้ยวหวาน
Fried tilapia with spicy sauce : ปลาทอดกับน้ำจิ้มแซ่บ
Pan fried seafood : หอยทอด
Crab meat yellow curry : ปูผัดผงกะหรี่
Chicken and yard long bean red curry : ไก่ผัดพริกขิง
Chicken with cashew nuts : ไก่ผัดมะม่วงหิมพานต์
Bamboo shoot with eggs : หน่อไม้ผัดไข่
Thai fried vermicelli noodle : ผัดวุ้นเส้น
Ground chicken with holy basil : ผัดกระเพราไก่สับ
Stir-fried vegetable combination : ผัดผักรวม
Ground chicken with chili oil paste : ผัดน้ำพริกเผาไก่สับ
Chinese kale fried in oyster sauce : คะน้าน้ำมันหอย
Fried pork spare ribs with garlic and pepper : ซี่โครงหมูทอดกระเทียมพริกไทย
Fried pork with garlic : หมูกระเทียม
Stir-fried kale vegetable with crispy pork : คะน้าหมูกรอบ
- น้ำพริกต่างๆ Nam prik
Shrimp-paste sauce : น้ำพริกกะปิ
Fried mackarel with shrimp-paste sauce : น้ำพริกปลาทู
Green chilli dip : น้ำพริกหนุ่ม
Spicy meat and potato dip : น้ำพริกอ่อง
Fermented fish spicy dip : น้ำพริกปลาร้า
- ประเภทไข่ Egg dishes
Egg yolk : ไข่แดง
Egg white, Albumen : ไข่ขาว
Duck egg : ไข่เป็ด
Quali egg : ไข่นกกระทา
Ostrich egg : ไข่นกกระจอกเทศ
Omelet : ไข่เจียว
Minced Pork Omelet : ไข่เจียวหมูสับ
Fried egg : ไข่ดาว
Egg drop soup : ไข่น้ำ
Steamed egg, Egg custard, Egg pudding : ไข่ตุ๋น
Boiled egg : ไข่ต้ม
Soft-boiled egg : ไข่ลวกหรือไข่ยางมะตูม
Hard boiled egg, Golden brown egg, Five spices egg : ไข่พะโล้
Stuffed egg : ไข่ยัดไส้
Son-in-law Eggs : ไข่ลูกเขย
Preserved egg, Century egg : ไข่เยี่ยวม้า
Salted egg : ไข่เค็ม
- อาหารจานเดียว Main courses (ประเภทข้าว Rice dishes)
Streamed rice : ข้าวเปล่า ข้าวสวยหรือข้าวนึ่ง
Boiled rice : ข้าวต้ม
Sticky rice : ข้าวเหนียว
Fried rice : ข้าวผัด
Minced pork omelet over rice : ข้าวไข่เจียวหมูสับ
Fried pork chicken shrimp octopus with garlic : ข้าวหมู ไก่ กุ้ง ปลาหมึกกระเทียม
Fried rice with sardines in ketchup : ข้าวผัดปลากระป๋อง
Fried rice with pork, chicken, prawn, crab meat : ข้าวผัดหมู ไก่ กุ้ง ปู
Stir-fried kale vegetable with crispy pork over rice : ข้าวราดคะน้าหมูกรอบ
Chicken with sauce over rice : ข้าวมันไก่
Roasted duck over rice : ข้าวหน้าเป็ด
Fried chicken over rice : ข้าวไก่ทอด
Red pork over rice : ข้าวหมูแดง
Stewed pork leg on rice : ข้าวขาหมู
Boiled rice with side dishes : ข้าวต้มกุ๊ย
Fried chinese sausace : กุนเชียงทอด
Crispy fish : ปลากรอบ
Chinese vegetable stewed : จับฉ่าย
Rice porridge with shrimp : ข้าวต้มกุ้ง
Rice porridge with pork : ข้าวต้มหมู
Shrimp-paste fried rice : ข้าวคลุกกะปิ
Fried rice with chinese sausage : ข้าวผัดกุนเชียง
Fermented pork fried rice : ข้าวผัดแหนม
American fried rice : ข้าวผัดอเมริกัน
Pineapple fried rice : ข้าวผัดสับปะรด
Fried rice with salted fish and chinese kale : ข้าวผัดคะน้าปลาเค็ม
- ก๋วยเตี๋ยว หรือ อาหารจำพวกเส้น Noodles
Pad thai : ผัดไท
Pad thai with fresh prawn : ผัดไทกุ้งสด
Pad thai vermicelli : ผัดไทวุ้นเส้น
Fried thin noodles with soy sauce : ผัดซีอิ้ว
Noodles with pink salmon namya curry : ขนมจีนน้ำยาปลาแซลมอน
Noodles : ก๋วยเตี๋ยว
Dried noodles : ก๋วยเตี๋ยวแห้ง
Noodles soup : ก๋วยเตี๋ยวน้ำ
Egg noodles : บะหมี่
- ของหวาน Dessert
Agar dessert with fruit salad : เต้าฮวยผลไม้รวม
Mango with sticky rice : ข้าวเหนียวมะม่วง
Red bean with sticky rice in coconut milk : ข้าวเหนียวถั่วแดง
Black sticky rice in coconut milk : ข้าวเหนียวดำ
Sticky rice with coconut milk : ข้าวเหนียวมูล
Thai jelly with coconut cream : ตะโก้
Natural colored glutinous rice flour balls in coconut milk : บัวลอยสามสี
Jackfruit seed dessert : ขนมเม็ดขนุน
Mung bean dessert : ขนมถั่วกวน
Sweet potato in sweet coconut milk : มันบวช
Banana in sweet coconut milk : กล้วยบวชชี
Egg Custard : หม้อแกง
Thai Custard : สังขยา
Coconut Custard : สังขยามะพร้าว
Sweet shredded egg york : ฝอยทอง
Banana in coconut milk : กล้วยบวชชี
Fried indian style banana : กล้วยแขก
goy1070 ลอกจากไหนมานี่ มีหลายอย่างแปลไม่ถูกต้อง ตรวจสอบให้ถูกต้องก่อนเอามาลงดีไหม อายเขา
26 ส.ค. 2562 เวลา 15.49 น.
🍒 Jib-MP 👅👅👅 ขอบคุณที่มีเจตนาดี เพื่อแบ่งปันความรู้ แต่มีหลายๆคำที่แปลผิดจริงๆ ควรให้ผู้รู้ช่วยตรวจสอบก่อน post Website นี้ก้อมีชื่อเสียงพอควร น่าจะรักษาความน่าเชื่อถือไว้ให้ดีด้วย
For examples: Rice vermecilli = เส้นหมี่ขาวนะคะ ไม่ใช่วุ้นเส้น ถ้าเป็นวุ้นเส้น ควรใช้ Green bean/ Mung bean vermicilli
คอหมูย่าง Grill pork ไม่ใช่ Boiled pork
น้ำพริกอ่อง ควรเป็น tomato ไม่ใช่ potato
และมีสะกดผิดบางตัวด้วย
คราวหน้าคงจะได้ตรวจสอบและปรับปรุงขึ้น เป็นกำลังใจให้ค่ะ
27 ส.ค. 2562 เวลา 03.01 น.
ดูทั้งหมด