ขุดเผือกกันเป็นแถวๆเลยค่ะ สำหรับการโพสต์ข้อความวลีเปรียบเปรยที่แยกคำแยกความหมายออกมาในฉบับภาษาไทย แบบไทยเดิมจริง สำหรับผู้ประกาศข่าว "นารากร ติยายน" ที่ได้โพสต์ข้อความบนเฟซบุ๊คส่วนตัวว่า
ทุเรศ เป็นคำที่สนธิมาจากคำ 2 คำ
ทุร : คือ ชั่ว ยาก ลำบาก , อีศ : ผู้ยิ่งใหญ่
ทุเรศ น่าจะหมายความได้ว่า "ผู้ยิ่งใหญ่ด้วยความชั่ว" ภาษาไทยวันนี้ ขอมอบคำว่า ทุเรศ ให้แก่ ส.ส. ผู้ทรงเกียรติทุกท่านที่โหวตให้เลื่อนการประชุมเพื่อเลือกประธานสภาฯ ในวันนี้ พวกคุณไม่เคยเห็นคุณค่าเสียงของประชาชนเลย. #หมดคำจะพูด
โฆษณา - อ่านบทความต่อด้านล่าง บันทึกไว้ในวันที่สิ้นหวังกับการเมืองไทย 25 พฤษภาคม 2562
โฆษณา - อ่านบทความต่อด้านล่าง โฆษณา - อ่านบทความต่อด้านล่าง เครดิตแหล่งข้อมูล : นารากร ติยายน
เรียบเรียง : ทีมงาน Teenee.com
เลิกเป็นนักข่าว แล้วไปเป็นนักการเมืองเถอะ
26 พ.ค. 2562 เวลา 12.55 น.
W ไปตายไปมึงอ่ะ
26 พ.ค. 2562 เวลา 12.36 น.
PARA SONA (หมง) มองไม่เห็นอนาคตที่ดีและถูกต้อง ไร้ขัดแย้งทางการเมืองของลูกหลานไทย
26 พ.ค. 2562 เวลา 12.34 น.
บุรุษแห่งสายลม จากนี้ต่อไปไม่ไปลงคะแนนเลือกตั้งแล้วครับ การเลือกตั้งไม่ทำให้ประเทศดีขึ้นเลย คำว่า ปชต.ในนิยามของคนไทย ใน ตปท.เขาคงมองแล้วตลกมากๆ
26 พ.ค. 2562 เวลา 12.23 น.
Aon เบื่อการเมืองไทย สกปรกสิ้นดี
26 พ.ค. 2562 เวลา 12.18 น.
ดูทั้งหมด