ไลฟ์สไตล์

คอลัมน์ ฝึกภาษาอังกฤษ กับ ข่าวสดอิงลิช : ฉลาดเกมส์โกง

Khaosod
เผยแพร่ 24 พ.ค. 2560 เวลา 03.30 น.

คอลัมน์ ฝึกภาษาอังกฤษ กับ ข่าวสดอิงลิช

ภาพยนตร์เรื่อง“ฉลาดเกมส์โกง” เป็นที่พูดถึงอย่างมากในโซเชี่ยลมีเดีย โดยเป็นเรื่องเกี่ยวกับกลุ่มเด็กนักเรียนที่ร่วมกันโกงข้อสอบ ด้วยความฉลาดแกมโกง

โฆษณา - อ่านบทความต่อด้านล่าง

ก่อนจะเข้าเรื่องภาษาอังกฤษ ขอพูดถึงภาษาไทยก่อนว่า ตามหลักแล้ว ต้องใช้คำว่า “เกม” มาจาก Game นอกจากจะเป็นชื่อเฉพาะเช่น ซีเกมส์ เอเชี่ยนเกมส์ โอลิมปิกเกมส์ ซึ่งเติม s เป็น Games จึงใช้คำว่า“เกมส์”

คำว่าโกงภาษาอังกฤษมีหลายคำ คำแรกเลยคือcheat แปลว่า โกงกฎกติกาใดๆ หรือใช้ลูกเล่นที่นอกเหนือจากกฎ

การโกงข้อสอบ ก็ใช้คำว่า cheat ได้ เช่น He was caught cheating on a test เขาถูกจับได้ว่าโกงข้อสอบ คำว่าtest ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าการทดสอบ แต่หมายถึงข้อสอบ

โฆษณา - อ่านบทความต่อด้านล่าง

คำว่า cheat ยังหมายถึงการนอกใจคู่รักของตนด้วย ทำนองว่าเสมือนการผิดข้อตกลงของความสัมพันธ์นั่นเอง คนที่เจ้าชู้หรือนอกใจแฟนจึงเรียกว่า cheater

อีกคำหนึ่งคือ fraud แปลว่า ฉ้อโกง หมายถึงการหลอกลวงผู้คนว่าจะได้อย่างใดอย่างหนึ่ง แต่ไม่ได้จริง

คำนี้จะเห็นได้จากข่าวกรณีทัวร์ญี่ปุ่นในราคาไม่ถึงหมื่นของ “ซินแสโชกุน” สื่อภาษาอังกฤษก็ใช้คำว่า fraud

โฆษณา - อ่านบทความต่อด้านล่าง

ผู้ฉ้อโกง เรียกว่า fraudster

สิ่งใดที่ฉ้อโกง หรือเข้าข่ายหลอกลวง เรียกว่าfraudulent เช่นa fraudulent insurance claim แปลว่า การเคลมประกันโดยเท็จ

ส่วนการโกงที่ทำเป็นขบวนการคือ scam เห็นได้จากข่าวจำพวกemail scam การโกงผ่านอีเมล์ หรือ black money scam การโกงเงินดำอย่างที่เราเห็นกันเป็นข่าวบ่อยๆ

สำหรับคำว่า คอร์รัปชั่น อย่างที่คนไทยเรียกกันติดปาก มาจากภาษาอังกฤษว่า corruption หมายถึงการทุจริตโดยเจ้าหน้าที่รัฐหรือนักการเมือง

คำว่า corruption มาจากคำว่า corrupt เป็นได้ทั้งกริยาที่แปลว่าทำให้เสีย ทำให้บิดเบี้ยวไปในทางโกง และเป็นได้ทั้งคำวิเศษณ์ แปลว่า ผู้ที่โกง เช่น a corrupt civil servant ข้าราชการที่ฉ้อฉล เป็นต้น

ลากันด้วยสุภาษิตภาษาอังกฤษว่า Honesty is the best policy “การตั้งมั่นในสัตย์นั้น ถือเป็นทางที่ประเสริฐที่สุดแล้ว”

ดูข่าวต้นฉบับ
ความเห็น 4
  • Mt.Bsb
    ไม่เข้าใจหรอก ดูอย่างเดียวสนุกก้โอแล้ว
    24 พ.ค. 2560 เวลา 14.47 น.
  • Looktan✨
    คือดีอ่ะ ชอบๆๆๆ
    24 พ.ค. 2560 เวลา 15.09 น.
  • ปพน
    เป็นความรู้ศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนไทยควรเรียนรู้และใช้ให้ถูก อย่างเช่น การหลอกลวงในโลกออนไลน์ทำธุรกรรมปลอมก็ใช้คำว่า "fraud" หมายถึง สัญญาว่าจะได้อย่างนั้นอย่างนี้ แต่ไม่ได้ตามที่สัญญาหรือตกลงกันไว้ เป็นต้น
    25 พ.ค. 2560 เวลา 02.09 น.
  • Oryu Hongkong noodle
    ฉากแรก!! เนี่ยนะนางเอก!! พอดูไปเรื่อยๆโคตรน่ารักเลย อิอิ
    25 พ.ค. 2560 เวลา 01.37 น.
ดูทั้งหมด