โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

บันเทิง

"เราไม่ได้เป็นของแปลก" แต่พวกเธอคือแดรกที่แซ่บ ตลก และครีเอทีฟที่สุดในประเทศ!

LINE TODAY

เผยแพร่ 18 ม.ค. 2562 เวลา 00.00 น.

ภาพและวิดีโอ โดย Ruby the Journey | เรื่องโดย @mint.nisara

“ถ้าให้ทาย อันนี้คือคุณกิมฮวย”

“ใช่ค่ะ และหนูก็สวยที่สุดด้วยค่ะ”

“ส่วนนี่ก็คงจะเป็น Miss Candy ใช่มั้ย”

“สวย แซ่บสุดในรายการคือหนูเองค่ะพี่”

นี่คือประโยคคำถาม-คำตอบแรก ๆ ที่เปิดบทสนทนาของ LINE TODAY กับทั้ง 4 สาว ตัวแทนจากรายการ Drag Race Thailand Season 2 มิสกิมฮวย, แคนดี้ ไซยาไนด์, แองเจเล่ อานัง และทอไหม ซึ่งแค่สั้น ๆ แค่นี้ก็พอจะทำให้หลาย ๆ คนเดาทางออกแล้วว่าตลอด 20 นาทีของการสัมภาษณ์แบบเร็ว ๆ ถามไวตอบไวนี้ จะตลกและสนุกขนาดไหน เราถามพวกเธอเกี่ยวกับความเข้มข้นของรายการในซีซั่นใหม่และจบด้วยประเด็นเพศทางเลือกในไทย และนี่คือสิ่งที่ LINE TODAY รีแคปมาให้และอยากให้ทุกคนได้อ่านกัน!

LINE TODAY : คาแรกเตอร์แต่ละคนมีความชัดเจนมาก อยากให้เล่าถึงที่มาที่ไปหน่อย

แคนดี้ : ให้ผู้อาวุโสก่อนเลยค่ะ พี่ทอไหมค่ะ (หัวเราะ)

ทอไหม : ที่มาที่ไปของ “ทอไหม” เนี่ย คือเราเรียนแฟชั่นมาอะค่ะ และที่มศว. ก็จะเน้นเรื่องภูมิปัญญาไทย เราก็ทำธีสิสเกี่ยวกับผ้าไทยเลยทำให้อินเกี่ยวกับความเป็นไทยและผ้าไหม เลยหยิบเอาชื่อนี้มาเป็นชื่อของเราตั้งนานแล้ว พอเป็นแดรกก็เลยใช้ชื่อว่า “ทอไหม” เลย จุดเด่นของเราเรียกว่าความเป็นไทยทุกอย่างเลยดีกว่า จะผสมความเป็นไทยที่หลากหลาย เอามาประยุกต์และขมวดเป็นทอไหม

แองเจเล่ : ของแองเจเล่นะคะ จะเป็นแดรก trans แบบที่สวย มีความเซ็กซี่ มีความวินเทจ และมีความเป็นนางโชว์ออนสเตจด้วย ชีเป็นเหมือนดาวเจิดจรัสที่มีสปอตไลท์ส่องอยู่ตลอดเวลา มีความเป็น stripper ความยั่วยวนด้วยค่ะ

กิมฮวย : กิมฮวยค่า หนูจะไม่บอกว่าหนูสวยเพราะหนูจะให้คนอื่นพูดแทนนะคะ คือจริง ๆ กิมฮวยเป็นสาวเชื้อสายจีนนะคะ จุดเริ่มต้นของกิมฮวยคือการนั่งดูงิ้วกับอาม่าตั้งแต่เด็ก ถามว่าทำไมต้องชื่อกิมฮวย จริง ๆ แล้วชื่อภาษาจีนของหนูชื่อว่า “กิมไซ” พอมาเป็นผู้หญิงก็ต้องชื่อว่า “กิมฮวย” แปลว่าดอกไม้สีทองค่ะ

LINE TODAY : แล้วกิมไซ แปลว่าอะไร

กิมฮวย : สิงโตสีทองค่ะ (ทุกคนหัวเราะอย่างบ้าคลั่ง) เรื่องจริง! ให้เกียรติอาม่าที่ตั้งชื่อให้ด้วยค่ะ

แคนดี้ : แคนดี้ก็ไม่มีสาระอะไรเลยค่ะ (หัวเราะ) คือเริ่มแรกเราชื่อเคน แล้วคราวนี้แฟนคลับเรียกว่า “แคนดี้ แคนชี่ แคนลี่” มาลงเอยด้วยแคนดี้เพราะมีทั้งความหวานและความเปรี้ยว ส่วน Zyanide อะค่ะ มาจากชื่อกลุ่มตอนสมัยมัธยมค่ะ เคยตั้งกันมะ สมัย MSN อะไรอย่างงี้ เลยกลายมาเป็น Kandy Zyanide เพราะดูลึกลับดี ดูน่ากินแต่พอกินแล้วก็…

กิมฮวย : ตายไงคะ

แองเจเล่ อานัง
แองเจเล่ อานัง

LINE TODAY : เวลาที่ครีเอทแต่ละลุค เอาแรงบันดาลใจและไอเดียมาจากไหน

แองเจเล่ : มันมาจากประสบการณ์ มันมาจากสิ่งที่มีอิทธิพลกับชีวิตเรา อย่างหนูอะ หนูเป็นนางโชว์มาก่อนและหนูอยู่ในเธียเตอร์ที่เป็นแบบ เค้าเรียกอะไรอะ มีความเป็นวินเทจและมีความเป็นคาบาเร่ต์กว่าที่อื่น ๆ ที่ Calypso อะค่ะ เราเลยได้อยู่กับชุด อยู่กับเมกอัพ และเรียนรู้พวกทักษะการแสดงจากตรงนั้นมา

กิมฮวย : จริง ๆ ของกิมฮวยมันมาจาก…

แคนดี้ : โซเฟีย ลา

กิมฮวย : (ทำเสียงโซเฟีย ลา) ทำไมมึงไร้สาระจัง (หัวเราะ) ไม่ ๆ เพราะเรามาจากบ้านคนจีน ก็ซึมซับวัฒนธรรมนู่นนี่มาตั้งแต่เด็ก บวกกับที่เราชอบละครเวที เรียนมาด้านนี้ค่ะ ก็เลยเอาตรงนี้มาเป็น reference ในการทำงานซะส่วนใหญ่

ทอไหม : ส่วนของเรา เป็นเพราะเราเรียนแฟชั่นมา เรียนศิลปกรรม พื้นฐานเค้าจะสอนให้เราเป็นตัวของตัวเองค่ะ เพราะฉะนั้นสิ่งที่เราทำก็คือดึงเอาสิ่งที่เป็นตัวเองออกมาโชว์ให้คนอื่นเห็น แต่ละลุคก็จะมาจากตัวเองนี่แหละและมันก็ represent เรา

กิมฮวย : ปรบมือค่ะ!

LINE TODAY : จากคนดูและแฟนรายการในซีซั่นที่ผ่านมา พอมาเป็นผู้เข้าแข่งขันในรายการเองแล้ว มันต่างกันมากขนาดไหน และมีความคาดหวังกับตัวรายการอย่างไรกันบ้าง

ทอไหม : การที่เราเป็นคนดู ตอนนั้นเราจะรู้สึกว่าอะไรก็ง่ายไปหมด จะรู้สึกว่าทำไมถึงไม่เป็นอย่างนั้น ทำไมถึงไม่เป็นอย่างนี้ล่ะ แต่พอเข้ามาเป็น contestant เองมันทำให้รู้ว่าบางครั้ง ด้วยระยะเวลาและข้อจำกัดหลาย ๆ อย่าง มันทำให้เราไม่สามารถที่จะทำอย่างที่หวังไว้ได้

แคนดี้ : มีความกดดันสูงมากค่ะพี่

มิสกิมฮวย
มิสกิมฮวย

LINE TODAY : เบื้องหลังการถ่ายทำเป็นอย่างไรบ้าง

กิมฮวย : (จุ๊ปาก)

แคนดี้ : เป็นจิ้งจกหรือยังไงคะ (หัวเราะ)

แองเจเล่ : เราว่าสนุกนะ ตลก แล้วก็กดดันมาก ๆ 

กิมฮวย : กะเทยมารวมกันมันก็ต้องไม่ธรรมดาอยู่แล้วค่ะ

ทอไหม : สำหรับเรามันมีหลายความรู้สึก ทั้งสนุก ทั้งดรามา แล้วก็ความกดดันในการทำงาน เพราะเราทุกคนก็อยากให้ผลงานออกมาดี ให้สมกับการที่เราได้เป็น 14 คนสุดท้ายของ Drag Race Thailand Season 2 ค่ะ

LINE TODAY : อยากให้พูดถึงโฮสต์ทั้งสองท่านบ้าง ทำงานกับพี่อาร์ตและพี่ปันปันเป็นอย่างไรบ้าง

แคนดี้ : ธรรมดามากเลยอะค่ะ (หัวเราะ) เพราะเราชินกับพี่ปันอยู่แล้ว แต่กับพี่อาร์ตก็มีเกร็ง ๆ บ้างช่วงแรก ๆ 

กิมฮวย : หลัง ๆ ก็เริ่มเข้าไปหยอด ๆ นาง ก็ไม่ค่อยเกร็งละ

LINE TODAY : แต่แกไม่ได้ดุใช่ไหม

ทุกคน : ไม่ได้ดุค่ะ (หัวเราะเสียงต่ำ)

กิมฮวย : ถ้าอยากดุก็ดุเลย แต่ถ้านางน่ารักก็น่ารักเลย

แองเจเล่ : หนูว่าทำงานกับพี่อาร์ต แกเป็นคนที่ professional มาก ๆ เป็นคนที่เข้มงวดในรายละเอียดหลาย ๆ เรื่องมาก อย่างวิดีโอที่นางเป็นครีเอทีฟ นางก็จะมีภาพในหัวแล้ว แบบโช้ะ ๆๆ หนูเลยรู้สึกว่า หืม แกเซียนมาก เวลาที่อยู่ในรายการแล้วแกตัดสินชุด แกก็จะดูดีเทล ดูทุกอย่าง ละเอียดมาก ๆ ส่วนพี่ปัน ก็เป็นคนที่มีมาตรฐานสูงอยู่แล้วและก็เป็นคนที่เก่งมาก ๆ เราก็จะอยากทำให้ดีให้ไปถึงพอยต์ของนาง

LINE TODAY : สามารถแอบสปอยล์อะไรให้เราได้ฟังบ้างไหม ว่าจะเห็นอะไรเกิดขึ้นในรายการ

แองเจเล่ : ทีมงานเค้าบอกว่าห้ามสปอยล์อะค่ะ

กิมฮวย : สปอยล์ได้อย่างเดียวว่ากิมฮวยคือวินเนอร์ค่ะ

ทุกคน : อูยยยยยยยย

แคนดี้ : ไปบนก่อนละ ถ้างั้นอะ

แคนดี้ ไซยาไนด์
แคนดี้ ไซยาไนด์

LINE TODAY : ดูจาก EP แรกแล้ว ซีซั่นนี้จะเห็นว่ามีผู้เข้าแข่งขันชาวต่างชาติเข้ามาร่วมในรายการมากขึ้น มันทำให้การทำงานยากขึ้นไหม ด้วยเรื่องของภาษาและวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน

แองเจเล่ : ยากนะ เอาจริง ๆ บางทีมันก็โมเมนต์ที่เค้าไม่เข้าใจเรา เราไม่เข้าใจเค้า บางทีมันก็มี (หรี่เสียงลง) ดรามาเกิดขึ้น..สปอยล์ละเนี่ย ต้องไปดูค่ะ!

LINE TODAY : กับประเด็นเรื่องตัวตนของ Drag ในรายการ เราเชื่อว่าซีซั่นแรกได้ปูพื้นให้คนดูได้รู้จักกับวัฒนธรรมนี้มากขึ้น คิดว่าการทำให้คนดูเข้าใจเรายังคงเป็นชาเลนจ์ในซีซั่นนี้ไหม

ทอไหม : ก็ยังคงมีบ้างนะ เพราะก็ยังมีบางคนที่ยังไม่เคยดูรายการนี้ เพราะฉะนั้นสิ่งที่เราทำหรือ represent ในรายการอะค่ะ จะทำให้คนเข้าใจการเป็น Drag หรือวัฒนธรรมของการ Drag มากขึ้นแน่นอน

แองเจเล่ : แล้วก็เข้าใจตัวเรา ในแบบ individual (ความเป็นปัจเจกบุคคล) มากขึ้นด้วย

LINE TODAY : แล้วคิดว่าตอนนี้คนดูเข้าใจเรากี่เปอร์เซ็นต์แล้ว

แองเจเล่ : ก็แค่อีพีแรกเองอะ 

ทุกคน : อื้มมมมมมมมมม

แคนดี้ : ความยากอย่างอื่นก็คือลนไฟกันยิ่งกว่าอะไรค่ะ ไฟไหม้! เวลาน้อยยยยยิ่งกว่าอะไร ชั่วโมงเดียวให้แต่งหน้าทำผมให้เสร็จอะค่ะ พักก่อน!

กิมฮวย : บางทีก็ไม่ใช่ชั่วโมงนึงนะจ๊ะ 30 นาที กูยังติดขนตาไม่เสร็จเลยกรี๊ดแล้ว อ๊ายยยย

LINE TODAY : มีความยากอะไรอีกไหมนอกจากเรื่องเวลาที่จำกัดในรายการ

แองเจเล่ : เรื่องไอเดียค่ะ เวลามันสั้นจนเราตื้อไปหมดเลย คือเค้าให้โจทย์มา เราต้องคิดและทำเลย

แคนดี้ : มันเหมือนได้งานมาวันนี้ พรุ่งนี้พรีเซนต์แล้วอะ

LINE TODAY : แล้วอย่างนี้มีเคล็ดลับในการดึงความครีเอทีฟในตัวออกมาหรือเปล่า

แคนดี้ : ห้ามเครียด เวลาเครียดแล้วจะทำออกมาได้ไม่ดีเลย บางครั้งเราคิดไม่ออก เราก็นั่งดูหนังเลยจ้ะ คิดออกแล้วค่อยทำ

ทอไหม : เราว่าเราควรจะสนุกไปกับมัน แล้วเดี๋ยวมันก็จะดีเองค่ะ

กิมฮวย : อย่างเดียวเลยค่ะ สติ!

ทอไหม
ทอไหม

LINE TODAY : ในฐานะที่รายการและ Drag ทุกคนก็เป็นตัวแทนของเพศทางเลือกและกลุ่ม LGBTQ อยากรู้ว่าการยอมรับของสังคมไทยอยู่ในระดับที่เราโอเคแล้วหรือยัง

ทอไหม : อยู่ในระดับที่น่าพอใจนะคะ ในจุดที่ทุกคนเริ่มเปิดรับมากขึ้น แต่สิ่งที่เราต้องการมากกว่าเดิมคือความเข้าใจมากกว่า เข้าใจในสิ่งที่เราเป็นเนี่ย เราไม่ได้แปลก เราไม่ได้เป็นของแปลกในสังคม

แองเจเล่ : เราไม่ได้แตกต่างจากคนอื่นในสังคม

ทอไหม : เราก็คือคนเหมือนกัน เพราะฉะนั้นถ้าทุกคนเข้าใจ มันจะไม่มีคำว่าเรียกร้องเพราะนี่คือสิทธิพื้นฐานที่มนุษย์ทุกคนควรมี ขอแค่ความเข้าใจค่ะ เข้าใจในพวกเราเท่านั้นเอง

LINE TODAY : ฝากรายการกันหน่อย

คนดี้ : รับประกันความมันค่ะ มันกว่าซีซั่นแรกแน่นอน ยากกว่าด้วยค่ะ ซีซั่นหนึ่งคือกะโหลกกะลาไปเลย 

กิมฮวย : ตอนนี้เป็นของซีซั่นสองแล้วค่ะ ซีซั่นหนึ่งก็ต้องหายไปก่อน (หัวเราะ)

ติดตามพวกเธอทั้งหมดได้ในรายการ Drag Race Thailand Season 2 ทุกวันศุกร์ 20.00 น. บน LINE TV

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0