สำนักข่าวต่างประเทศรายงานจากกรุงโซล ประเทศเกาหลีใต้ เมื่อวันที่ 24 ก.พ. ว่าศุนย์ควบคุมและป้องกันโรคเกาหลี (เคซีดีซี ) ออกแถลงการณ์ยืนยันการพบผู้ติดเชื้อไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่ "โควิด-19" เพิ่มอีก 161 คน เมื่อวันจันทร์ ส่งผลให้จำนวนผู้ป่วยสะสมในประเทศเพิ่มเป็นอย่างน้อย 763 คน
(LEAD) S. Korea reports 7th death from coronavirus https://t.co/LpCP0PhPcR
— Yonhap News Agency (@YonhapNews) February 24, 2020
S. Korea reports 7th death from coronavirus, 161 new virus cases, total now at 763 https://t.co/5YArUxyaUC
— Yonhap News Agency (@YonhapNews) February 24, 2020
ด้านผู้เสียชีวิตเพิ่มเป็นอย่างน้อย 7 คน โดยผู้เสียชีวิตคนที่ 7 คือชายอายุ 62 ปี เป็นผู้ป่วยของโรงพยาบาลแดนัม ในเมืองช็องโด ซึ่งเป็นสถานที่ซึ่งพบผู้เสียชีวิตคนที่ 1 และคนที่ 4 ด้วย ตอนนี้มีการปิดโรงพยาบาลแห่งนี้ชั่วคราวแล้ว พร้อมทั้งกักบริเวณบุคลากรการแพทย์ และผู้ป่วยทุกคนซึ่งรักษาตัวอยู่ที่นี่
ขณะที่จากจำนวนผู้ป่วยรายใหม่ทั้ง 161 คนนั้น 142 คน "มีความเชื่อมโยง" กับ "ผู้ป่วยคนที่ 31" เป็นหญิงอายุ 61 ปี ซึ่งร่วมกิจกรรมที่โบสถ์ของลัทธิชินชอนจิ ในเมืองแทกู อย่างน้อย 4 ครั้ง หลังเกิดเหตุเคซีดีซีกักบริเวณสมาชิกของโบสถ์ชินชอนจิที่นี่แล้วเกือบ 10,000 คน และพยายามติดตามบุคคลเข้าข่ายซึ่งพยายามหลบหนีการเฝ้าระวังของเจ้าหน้าที่
South Korea declared coronavirus ‘red alert’ as the death toll in the country climbed to six https://t.co/PwUg8Cc7gp pic.twitter.com/9IoPiTdOkk
— Reuters (@Reuters) February 23, 2020
ทั้งนี้ การที่สถานที่ 2 แห่งในเมืองแทกู ซึ่งเป็นเมืองใหญ่อันดับ 4 ของประเทศ และเมืองช็องโดซึ่งอยู่ใกล้กับเมืองแทกู กำลังเป็นศูนย์กลางการแพร่ระบาดของเชื้อไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่ในเกาหลีใต้ ประธานาธิบดีมุน แจ-อิน มีคำสั่งเมื่อวันอาทิตย์ ยกระดับการเตือนภัยด้านสาธารณสุขในประเทศเป็น "สีแดง" ซึ่งเป็นขั้นสูงสุด โดยถือเป็นครั้งแรกในรอบ 11 ปี ที่รัฐบาลโซลเตือนภัยโรคระบาดในประเทศถึงระดับสีแดง นับตั้งแต่สถานการณ์ไข้หวัดใหญ่สายพันธุ์เอ เมื่อปี 2552
นอกจากนี้ รัฐบาลเกาหลีใต้ยังประกาศให้เมืองแทกูและเมืองช็องโด “เป็นพื้นที่บริหารจัดการพิเศษด้านสาธารณสุข” ตั้งแต่วันศุกร์ที่ผ่านมาด้วย.
เครดิตภาพ : REUTERS, AP