現時市民進入表列場所前須使用安心出行,惟應用程式一直為人詬病,早前加入疫苗通行證、「紅黃碼」已是漏洞多多。東網今日(19日)收到市民報料,表示自己未曾確診,惟將中文版本的安心出行轉為英文版後,紀錄曾否確診的一欄,忽然由「否」改為「YES(有)」,令其大感無奈,認為英文版的顯示出錯。創新科技及工業局回應,此技術問題只在極少數華為手機上出現,強調應以中文顯示為準。
市民向本報表示,自從安心出行由普通的中文版改為英文版本後,大部分資料無誤,包括接種疫苗的名稱,正確顯示報料人曾接種由中國復星及德國藥廠合研的復必泰疫苗,自己亦未曾染疫。不過,該程式內「曾感染2019冠狀病毒病(新冠肺炎)」的一項,則由「否」變成「YES」,即報料人誤被紀錄成曾確診,不禁懷疑「為甚麼會這樣,是不是英文版錯了?」
創新科技及工業局回覆東網時表示,此技術問題只在極少數華為手機上出現,應以中文顯示為準。當局續指,問題只涉及英文顯示,絕不影響二維碼內容及市民出入疫苗通行證下的指明處所。該顯示問題已在華為App Gallery的「安心出行」3.4.1版本修正。
《香港疫慌》專頁:http://hk.on.cc/fea/hkdisease
東網網站 : https://on.cc/東網Facebook專頁 : https://www.facebook.com/onccnews/
留言 3
Joe Kwok.(神舞)
永遠都係其他問題。小學雞都識。知錯能改善莫大焉。成長係從錯誤之中學習返嚟。所以佢哋永遠都唔會有問題。
2022年08月19日18:36
十里山路五十肩
重有人用華為就已經係個大問題啦🤭
2022年08月19日17:14
AGN
怎麼可能是華胃問題,肯定係英文問題囉! 應該廢左英文佢,全世界轉用殘中先啱。
2022年08月19日14:44
顯示全部