請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

娛樂

廣東歌in日本!林家謙《一人之境 in C Major》登上日本電台介紹給日本人

喜愛日本 LikeJapan

更新於 2021年04月30日05:27 • 發布於 2021年04月30日05:27 • LikeJapan 編輯部
廣東歌in日本!林家謙《一人之境 in C Major》登上日本電台介紹給日本人
廣東歌in日本!林家謙《一人之境 in C Major》登上日本電台介紹給日本人

以東京都為廣播對象的FM廣播電台J-WAVE,逢星期一至四上午9時到下午1時播出,由Sascha(サッシャ)和Neuhauss 萌菜(ノウハウス萌菜)主持的節目《STEP ONE》,每周都為聽眾介紹國內外不同類型的歌曲,當中更不乏廣東歌。

專欄:[香港在日本]
看更多日本在香港的事:香港在日本系列

在4月26日的節目中,Sascha更嘗試用廣東話介紹林家謙的三首上榜歌:《神奇的糊塗魔藥》、《時光倒流一句話》及《一人之境 in C Major》;至於介紹歌手名字時則直接引用林家謙的英文姓名Terence Lam。在播完歌曲後,Sascha和萌菜分別以「美麗的Ballad」和「柔和的歌曲」作出了感歎。

一位網民在Instagram分享節目內容,林家謙本人看到後也轉發到自己的Story。

本為德日混血兒,而且出身外語系的Sascha在廣東話上表現也不遜色。在說完三首廣東歌名後,他喘了口氣,謙虛地說:「不容易呢,廣東話。(なかなかでした、広東語)」他接著重回正題,介紹這次獨佔外國榜首三位林家謙的資料。除了說明《一人之境 in C Major》一曲是把原曲進行混音後推出的新版本,Sascha亦簡短地解釋「一人之境」的「境」在日文中可譯作「境(さかい)」和「境界(きょうかい)」。

香港歌手能介紹到日本,透過大氣電波讓更多人認識,固然令人激動。然而更加打動人心的是,Sascha特地以廣東話讀出整整三首歌名的用心。雖然音樂無分國界,然而聽得懂歌詞,甚至只是知道歌名的意思,便能讓整個聽歌體驗升華;同時也讓香港歌手和樂迷們感到尊重,十分溫暖。

やった!広東語発音100点満点いただきました!! https://t.co/1s1bUGxQHd

— サッシャ Sascha (@sascha348) April 28, 2021

Sascha用廣東話說完「一人之境」後問道:「我的廣東話100分裡有多少分呢」

一位香港聽眾在Twitter說他有100分後,他轉推貼文並說:「好耶!我廣東話拿100分了!」

*大家也可以去Sascha的twitter感言感謝他的介紹呢。

 

J-WAVE STEP ONE

節目時間:星期一至四 0900-1300
主持:サッシャ Sascha / ノイハウス萌菜
官網:www.j-wave.co.jp/original/stepone/

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 0

沒有留言。