請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

新聞

【《孤星淚》爆激情】上海觀眾散場唔肯走 高唱Do you hear the people sing

蘋果日報

更新於 2018年09月25日16:04 • 發布於 2018年09月25日09:46
上海部份觀眾在音樂劇謝幕後仍不肯離去,高唱主題曲《Do you hear the people sing》。(互聯網)
上海部份觀眾在音樂劇謝幕後仍不肯離去,高唱主題曲《Do you hear the people sing》。(互聯網)
該劇的演員在舞台上高歌。(互聯網)
該劇的演員在舞台上高歌。(互聯網)

(新增動新聞)曾鼓動無數年輕人革命激情、劇力及歌曲皆震撼人心,並在不少地方巡迴演出的《孤星淚》(Les Misérables,內地譯:悲慘世界)法語音樂劇,本月23至30日在上海文化廣場演出。沒想到該劇在前幾晚謝幕後,竟有大批現場觀眾高唱主題曲《Do you hear the people sing》,甚至走出劇場後還在合唱。由於該曲曾在2014年香港「雨傘革命」中被改編成《問誰未發聲》,有關影片在微博瘋傳,引起內地網民頗大反響。

據悉,這是繼日前北京國家大劇院上演挪威劇作家易卜生的《人民公敵》,內容被指影射中共現實被當局叫停後,另一部有可能觸及內地意識形態紅線的外來劇作。從網民上載到微博的影片可見,在演出完畢後,大批年輕觀客仍留在劇場內不願離開,不停地用英語隨着台上傳出的歌聲高唱「Do you hear the people sing? Singing the songs of angry men? It is the music of the people, Who will not be slaves again!」字字鏗鏘,歌聲激昂澎湃,帶來很大的震撼。

有指,不少觀眾甚至走出劇場還在大廳合唱。由於該歌曲一直被視為反極權統治的革命代表歌曲之一,因此有關短片在微博傳開後,帶來頗大的反響。不少內地網民留言讚許,「如果大家覺得自己太過軟弱,無法改變現狀,那至少唱出來喊出來,這並不是沒有用的,至少代表了熱愛和態度,我是這麼覺得!」「啊啊啊啊啊啊太棒了我也想去跟着唱!」

也有網民間接提及2014年香港「雨傘革命」,有人將《Do you hear the people sing》改編成廣東話版《問誰未發聲》,「廣東話版:試問誰還未發聲?聽真那自由在奏鳴!」想不到竟有網友跟着貼出那首歌的歌詞。

不過,也有網友指,藝術歸藝術,擔心與政治扯上關係後,將再無法欣賞這類外國音樂劇,「看到一些評論就想說…唱這首歌最初是基於對它的熱愛,對音樂劇的熱愛,真的別扣zz帽子,我們承擔不起,如果單純對藝術的欣賞也不被允許的話…」亦有網友指,該音樂劇的國內版「是閹割過的。」

事實上,已有人表示,也許唱者無意,但聽者感覺他們是在借歌表達情緒;特別是這首歌震撼之處,在於激昂澎湃的旋律能直透人心;正如這部作品的作家雨果(Victor Marie Hugo,法國大文豪,1802-1885年)所說,音樂表達出無法言語又不能沉默的一切。目前,官方尚未有回應,但該劇下月3日開始西安站演出,能否繼續還是個懸念。

《蘋果》記者/ 微博

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 3

  • 孫中山: 革命尚未成功,同志仍需努力。 加油! 同胞們。
    2018年09月25日18:30
  • Cheng Wai Yin
    共黨政權或會大為緊張。
    2018年09月26日03:19
  • ds
    實被停演啦,累死人,你就宣洩,作用又不大,但人哋揾食架
    2018年09月26日01:44
顯示全部