小時候上中文課時,總有幾篇詩詞和文言文需要背誦,每次問老師背誦完結果還是會忘記得一乾二淨,為何還要背得如此辛苦。老師每次只會說長大後便會明白。可惜現在應該算是長大了,都是不明白。雖然部分詩詞是會深深刻在腦海之中,但只是虛有其表。即使每個字都能倒背如流,但當中的情懷、文學美感、詩人的心情等等,卻不是單靠背誦便能知悉。但偏偏是這些元素才能令這首詩詞流傳幾百年甚至千年;從刻在古軸卷上至我們面前的教科書上。然能夠閉起雙眼感受詩詞中的情景,想必比起背誦更能讀懂作品。
詩詞只有廖廖幾行文字,需要無比的想像力才能投入字裏行間的世界。因此,若能配合畫作便更能令讀者進入作者的世界。不過,經典詩畫的年代實在久遠,即使站在畫前也難以感受畫中的氣氛。這時候,便要走一趟日本的岩手縣了!
岩手縣內有一座著名的寺院「毛越寺」,內裏的淨土庭園在國內非常聞名,令它成為了縣內極具代表性的景點。想不到在寺院內除了能偷得浮生,更能跳進千年前平安時代的繪卷之中,感受詩人的雅緻世界。寺內每年都會於春季5月的第4個星期日舉行「曲水之宴」,穿著平安時代服飾的歌人會以毛越寺的淨土庭園為舞台,重現當年貴族間流行的遊戲「曲水之宴」。
「曲水之宴」是讓酒杯漂浮在庭園的遣水(水道)上,隨著水流吟誦和歌的和歌遊戲,在平安時代是十分流行的優雅活動。參加宴會的歌者中,男性身著衣冠、狩衣;女性則身穿褂、十二單等坐在水邊。在開宴致辭和公佈歌題之後,雅客要按公布的詩歌主題吟詩做賦,將載有酒杯像鴛鴦形狀小舟的羽觴放入水道自由漂流,當酒杯快要漂流到自己面前之前,這位雅客就要即興吟詩做賦並把詩歌寫在長條形詩箋上,然後將酒一飲而盡。
除了在水道兩旁的雅客,潭上的景緻也不能錯過。雅客們乘坐著龍頭鷁首船舟,重現著王朝繪卷上的景象。
毛越寺的僧侣在懷古歌謠、催馬樂的節拍下,更會上演延年之舞,其間「若女」會向神明獻禮。在這個氛圍之下,令人不禁有種闖進千年前的平安時代繪卷之中的錯覺。
曲水之宴
日期:每年5月的第4個星期日
地點:毛越寺 岩手県西磐井郡平泉町平泉字大沢58
官方網站(日文):https://www.motsuji.or.jp/index.html
關於毛越寺
毛越寺由慈覺大師圓仁創立於850年,建立初期約有40座堂塔、500間禪房,面積之大難以想像,可惜後來災禍連連令許多建築都消失,現今寬廣的院內有正殿、開山堂、山門、鐘樓遺跡等,被列入世界文化遺產。
這裏的庭園屬於淨土庭園,設計靈感源自於日本最古老園藝書籍《作庭記》,因此是非常珍貴的庭園,作為中心的大泉池規模高達3000多坪,平靜的池水猶如一面自然鏡子,倒影著天空不同時刻的變化,內裏的「遣水」是為了將河水引入庭院的池子之中所築的導水路,也是全國唯一所留下的遣水遺跡的地方。
🔍岩手縣 #日式庭園
與《是日日本》一同投進櫻花的懷抱中!《是日日本》是一個日本深度導賞應用程式,我們會根據用戶的喜好,在超過2,500個景點中尋找出最適合的目的地,為用戶揭開一景一物背後隱藏的故事。
留言 1
Kathleen Kam
源於我國「曲水流觴」。
2021年06月11日13:51
顯示全部