《飛虎》自創國家名稱!黃宗澤變「茨國」特工

娛樂 on LINE 更新於 05月29日04:24 • 發布於 05月29日04:24 • 機

 

黃宗澤劇中除了是飛虎隊行動組組長外,亦是英國軍情六處(MI6)前特工,但在內地版變成「茨國特工」。

TVB與內地合拍的劇集《飛虎之雷霆極戰》去年在大陸優酷網站率先上架,最近才在TVB播出。劇集卡士非常強勁,有苗僑偉、黃宗澤、吳卓羲、馬國明、汪明荃、王敏德、吳啟華、蒙嘉慧、姜大衞、林嘉華等,更邀請到荷里活影星Lee Pace演出。不過原來在內地播放的中國版,不少國家地方名稱被「修正」,變成「茨國」、「美利國」、「法利群島」、「日岩」等,一眾大陸觀眾睇到一頭霧水,大呼「馬上出戲了,看不下去。」

荷里活影星Lee Pace在劇中亦變成「茨國特工」。

Lee Pace在劇中飾演英國軍情六處(MI6)特工Sam,與黃宗澤(Bosco)飾演的汪Sir是好友,在內地版中,Sam和汪Sir在劇中的身份卻變成「茨國特工」;而越南就變成「日岩」;法國變成「法利群島」;美國變成「美利國」;菲律賓變成「斐拉賓」;日本變成「拉邦」等,惟獨香港仍然是香港。

陳山聰在劇中是「日岩」(越南)華僑。

網上有不少猜測,指劇中有特工殺人、董事會主席有外國大財團支持等劇情,可能怕影響國際關係和衝突。不過內地觀眾就似乎對「修正版」並不受落,留言指:「分明是MI6,這有甚麼ZZ(按:即政治的縮寫)不正確」、「這是世界公認的特工」、「看個電視劇一直猜國家,笑死我了」、「看見茨國兩字,我馬上就出戲了,看不下去。」。

內地版片頭加上「謹以此片獻給英勇的中國香港警察」。

撰文:機