【酒店爆笑對話】相信大家去旅行住酒店時,或多或少都總會用過「room service」,哪怕是點餐,還是簡簡單單拿一隻杯,都總會在電話按下「0」字,直撥到電話房,服務馬上送到。但又有沒有想過另一方的接線生會接過甚麼奇怪電話?編輯曾在酒店的電話房工作過一段時間,接過許多奇奇怪怪的電話查詢,真是「好嬲又好笑」,在此跟大家分享,下回住酒店時,請待接線生好一點吧!
撰文: J|編輯:Yuen |圖片來源:新傳媒資料庫、unsplash
3段酒店爆笑對話
01|微波爐開不了
話說有一次接到一個電話,對方操著普通話大罵:「怎麼事呀?房間的微波爐開不了!馬上找人來給我修!」
我看看他的來電,是間普通客房,並非有附設廚房的套房,哪有微波爐?我反問他到底是自己房間,還是他朋友的房間?若對方朋友住在套房,我就得找維修部去套房,他卻表示在自己的客房。
內地遊客真是「咩人都有」,亦曾有人自備了小型微波爐到房間,我誤以為是同樣原因:「是你自己的嗎?對不起,自己帶來的電器我們不會修呀!」對方大喊:「甚麼自己不自己?就是在房間裡呀!是你們提供的!」我續問:「在房間?哪裡?」他說:「就在衣櫃下呀!黑色的那個!」
……那是夾萬。
02|一條印度(有料)失物
當年工作時,也得要處理「lost & found」的事宜。曾有一位印度人,從印度打長途電話過來,表示自己在某月某日入住,遺失了很重要的東西,想我用快遞寄回印度。
我問對方那是甚麼東西,他卻支吾以對,表示愈快愈好。我心想,如你不告訴我遺失甚麼,怎樣找?那好吧!我嘗試依著日期去失物處找,找到了一包輕輕的東西(房務員拾到失物會把之「入袋」,但看不到裡面的東西),我拿到禮賓部處理快遞事宜,得出報價約需500港元。我回覆對方報價,對方仍堅持要寄。
由於寄快遞需要另換袋,職員總得打開另外「入袋」。十分鐘後聽到負責的同事回覆:「喂,你個客咩事呀!果條底褲嚟嘅!仲要有勁多跡,仲要有屎呀!」
到底那條「有料底底」對他有多重要,非得快遞不成?
03|「I want some sauce。」
別以為歐洲人一定英文很好,曾收到一個法國客人電話,說: 「May I have some sauce?」 那是餐飲部負責呀!「Sure,please allow me to direct your call to F&B department。」
法國人大惑說: 「No,not food!Sauce。」那到我不明白了!「May I know which kind of sauce you want?Tomato sauce?BBQ sauce?Mustard?Mayonnaise?」
法國人大怒說:「No!Sauce!Do you understand English?」我內心無限句粗口,還得保持職業態度說:「Sorry,but I have to know what’s your purpose?Say like for chips or steaks?Then I can give you the related recommendations。」天呀!我連侍應推介都要做?
法國人怒吼:「No!Not food! Sauce for my teeth!」 我差點忍不住失笑道:「You mean toothpaste?」
法國人理所當然地說:「Yes!Toothpaste!That’s what I mean!Come on!Practice your English!」
其實,酒店有如一個社會的縮影,甚麼奇人怪事也能遇上,問題是客人常覺得自己付了錢便是萬能,對酒店從業員百般不尊重。以上只是比較搞笑的事件,還有更多令人火光的事情,有機會再跟大家分享。