沒想到《九龍城寨之圍城》的話題竟可沒完沒了,早前電影推出實體藍光碟,引起一時搶購潮,惟最近竟然引發起爭議?
《九龍城寨之圍城》原著小說出版社「創造館」早前於社交平台發文疑似提及《九龍城寨》藍光上的問題,有關帖文已被刪除未能找回,不過在留言處上仍可見到「創造館」對《九龍城寨之圍城》電影實體碟的種種不滿,其中一個回覆最為直接︰
「對一個成功IP的維護
應該是更努力做好每一個細節
珍惜羽翼
呢2個禮拜見到隻碟真係心痛
粗製濫造
人設亂編(後續點算啊)
錯字連篇
與商品說明條例不符
究竟拎到授權出碟的生產商有冇尊重過所有創作人的努力
真係如鯁在喉🥲」
留言疑似列舉對《九龍城寨之圍城》電影實體碟的不滿,分為四點。「粗製濫造」屬主觀感覺難以解釋,「人設亂編」似乎正表達實體碟裡頭的角色介紹與原著小說有出入,其中十二少的人設更被形容為「直情嘔足一條廟街的血,由街頭到街尾。」,「錯字連篇」就最容易理解,「與商品說明條例不符」應指當初實體碟宣佈消息時,曾經提及有收錄刪剪片段,而及後此點在描述上已被刪除,成品上的確沒有收錄刪剪片段。
「創造館」其後亦有回覆不同網民的留言,留言可見《九龍城寨之圍城》電影實體碟推出的過程完全沒有經余兒過目便推出,而整個出碟過程「創造館」方面則從未見過實物。
對於引發如此的爭議實在有點吃驚,畢竟小弟對於《九龍城寨之圍城》電影實體碟曾經大讚。刪剪片段方面其實小弟沒有太大失望,畢竟鄭保瑞導演已經表示公映版本為最好的版本,當然商品描述上的前後出入固然為問題。同時如果出版社主動開腔表示人設與原著不符的話,亦確實為一個大問題,對於一個擁有不同媒介改編的品牌而言,不應該存在欠缺溝通的過程。而小弟因為從未看過《九龍城寨》的原著小說,對此曾經作出錯誤的稱讚,在此應該向大家致歉。
《九龍城寨之圍城》是近年香港實體碟難得一見的搶購潮,明白有碟友會因此而失望,但請不要因此而完全抗拒實體碟,希望爭議能夠得到一個全面,具雙方回應的處理,讓已經入手的碟友至少有一個交代。
▼Follow themovietraveller
Instagram: https://www.instagram.com/themovietraveller?igsh=MW51am9oejN2YmlkNg%3D%3D
kui 隻碟既人物介紹當然係跟番套電影,冇可能跟原著㗎喎!
08月19日05:14
顯示全部