農曆新年將近,不少人會買百家姓的利是封送給親朋戚友。近日有一位姓「范」的網民,在淘寶訂購一套「范」姓利是封,但淘寶賣家見買家是香港人,便主動換成繁體字,網民收到貨後,發現姓氏寫錯,即向賣家反映,但賣家卻辯駁聲稱這是「范」的繁體字,堅持沒有出錯並拒絕退款。
「范」字印錯「範」字 賣家卻堅稱沒有錯
廣告(請繼續閱讀本文)
這位女網民在 Facebook 專頁「淘寶唔開心share (中伏group)」上分享淘寶「中伏」經歷,她指距離農曆新年只剩兩星期,於是打算在淘寶購買百家姓利是封,在訂購前已向淘寶賣家特別註明要印「范」字,未料收貨時卻發現利是封上卻印成「範」,她發現後馬上聯絡賣家反映,然而對方竟回覆「親親,『范』的繁體字就是這個(範)哈」,賣家更傳了一張百度搜尋的圖證明「範」是「范」的繁體字,堅持自己沒有印錯字。
賣家拒絕退款換貨 女網民稱「範」不屬百家姓對質
廣告(請繼續閱讀本文)
女網民感到非常不忿,於是在維基百科搜尋「範」字,發現「範」字根本不是百家姓之一,而淘寶產品上標明出售的是「百家姓紅包袋」,力證是賣家出錯,經過一番溝通後,對方仍然「企硬」,認為「範」就是「范」的繁體字,而且是同一個姓氏,而非女網民所說「兩個獨立姓氏」,賣家再堅稱貨品並沒有出錯,並不會退款或換貨。
網民表示「範」真的是「范」的繁體字
廣告(請繼續閱讀本文)
有網民指出在Google翻譯的繁簡轉換功能中,把「范」字轉成繁體字確實會出現「範」字,所以認為賣家說的都沒有錯,只是雙方在溝通上出現了誤會。
有網民表示曾遇相似的中伏經歷
在帖文留言中,有網民稱自己也曾遇過相似的經歷,該網民表示自己曾在淘寶上買「余」姓的利是封,更特別註明要余文樂的「余」字,但最後收到的竟是「餘」字,「佢(賣家)話『餘』字先係繁體,激死我」,看來大家在網上購物時要好好溝通,以免有所誤會了。
雪心 從來都係
學繁體字嘅 識睇簡體字
學簡體字嘅 唔識用繁體字
佢哋只識用翻譯系統亂翻譯
去得淘寶買 就預咗㗎啦!!!
樓下大把利是封買又多款
係都要貪平貪方便
結果得不償失 仲激親自己 為咩呢?
2022年01月15日13:29
米朱朱 犯?賤?🎉🎉🎉
2022年01月14日15:19
ぴさん 又證明殘體字係for 智障用,明明係兩個獨立既字,係都要話係同一個字,唔識字就虛心d學習
2022年01月16日04:37
Post Pack 🤣🤣made in china
2022年01月16日03:58
Brown ⋯⋯回賣家一句「究竟你識繁體字定香港人識繁體字啊⋯」,中
2022年01月19日15:29
顯示全部