新年快來了,姨媽姑姐見人要叫人,要講賀詞逗利是,拜年祝福語年年一樣,其實廣東話不乏四字真言,用來拜年、互相祝賀吧。
廣告(請繼續閱讀本文)
紅粉緋緋
《說文·新附字》中,「緋」解「帛赤色」;《類篇》解為絳色。又赤練。整體而言,「緋」即是紅色。身邊有人拍拖便會春風滿面,仿佛身邊有些粉色、紅色的氣場,正是紅粉緋緋。
例:新春無耐就係情人節,祝你日日都紅粉緋緋。
廣告(請繼續閱讀本文)
笑口噬噬
廣告(請繼續閱讀本文)
《揚子·方言》指「噬,食也。」吃東西的時候,我們咧嘴咬噬食物。「噬噬」正是吃東西時咀嚼的露齒定格,我們露齒咧嘴而笑,正是笑口噬噬。
例:新年最緊要開開心心,日日笑口噬噬。
掂過碌蔗
蔗的外形全條筆直,而俗語中「掂過碌蔗」正是指做事不用走太多冤路枉,筆直暢順。
例:新一年搵份好工,祝你掂過碌蔗啦!
合皮扭耳
「合皮扭耳」是Happy New Year的港式語譯版,新曆、農曆過年同樣可以祝人合皮扭耳,跟港式語譯版的「巴打」(brother)、「絲打」(sister)同樣親切。
例:祝各位巴打絲打豬年合皮扭耳!
定過抬油
「定」是「淡定」的意思,一個人夠強壯,可以抬著滿滿的油桶走在路邊,即使遇到麻煩事也從容不迫、冷靜地處理,就是「定過抬油」。
例:啱啱果年有咩風風雨雨都好,祝你定過抬油、順順利利!
發過豬頭
「發過豬頭」與「發到豬頭咁」同樣祝人發大財。話說《清稗類鈔》記錄了無錫市一位姓朱的人,世世代代務農,有天掘到一個純金鑄造的人頭,之後成為富戶,被稱為「金頭朱家」。後來故事傳揚後,變成「金頭豬家」、「豬咁頭咖」,演變成「發過豬頭」。
例:新年買張獎券,中咗就發過豬頭喇!
豬籠入水
正所謂水為財,用來運豬的豬籠以竹篾紮成,孔口多而大,水從四面八方湧來,源源不絕,正好形容財源滾滾來。
例:新一年開要賺大錢,祝你盆滿缽滿、豬籠入水!
大隻