請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

旅遊

日媒揭中國現翻版一蘭外賣 正版日本一蘭狠批:充滿惡意!

U Travel

更新於 2020年04月08日12:25 • 發布於 2020年04月10日04:00

日本一蘭拉麵深受旅客歡迎,過去亦曾有不少商人爭相模仿。最近日本媒體直擊位於中國北京的翻版「一蘭」外賣,除了標誌幾可亂真外,麵條、配料及湯底都與正版差天共地,負責人更聲稱曾於日本一蘭學藝。日本正版一蘭狠批此舉充滿惡意,又表示正考慮採取法律行動。

延伸閱讀:一蘭資深員工公開點餐秘訣 最美味吃法應跟隨這個組合!

由於新冠肺炎(武漢肺炎)肆虐,北京禁止聚餐,加上民眾外出意欲低落,造就外賣業急迅發展。日媒在中國發現到翻版「一蘭」的外賣網站,圖片亦同日本正版的非常相似。不過仔細發現看到網站出現奇怪日文,例如配料筍乾(メンマ)變成煙筍(ばこの竹の子)。

▼點圖放大看翻版一蘭網站照片▼ 

記者親身點了一碗拉麵(約500日圓)試試,大概30分鐘就送到。外賣盒上印有一蘭標誌,像真度高。不過細心發現翻版「一蘭」的標誌上多加了日本二字。打開外賣盒發現配料、麵條與正版不一樣,例如有栗米及蟹柳,麵條亦並非正版的幼麵而是粗麵。

▼點圖放大看翻版一蘭真面目及記者試食後感▼

這間翻版「一蘭」沒有實體店,於是記者根據外賣平台上登記的地址找到一蘭的所在地。

▼點圖放大看翻版一蘭負責人回應▼ 

這間翻版「一蘭」於上月起提供外賣服務,每日賣出數十碗拉麵。

▼點圖放大看翻版一蘭負責人解釋▼  

  •  

另一邊廂,正版日本一蘭無法接受這言論,表示正考慮採取法律行動。

▼點圖放大看一蘭發言人反擊及正版一蘭拉麵▼

來源:FNN

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0